Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas d’un optimisme exagéré lorsque " (Frans → Engels) :

Quatrièmement, ils font preuve d'un optimisme exagéré quant à la lutte contre les fraudeurs de l'impôt.

Fourth, they use excessive optimism about catching those tax cheats.


Il faut reconnaître que la citoyenneté canadienne est très convoitée et que certains individus sans scrupule sont prêts à mentir ou à exagérer lorsqu'ils déclarent le temps passé au Canada.

We need to recognize that Canadian citizenship is a sought-after benefit or a commodity and certain unscrupulous individuals will lie or deceive to exaggerate their time in Canada.


Il me semble que bien trop de gens, aujourd’hui, ont fait preuve d’un optimisme exagéré.

It seems to me that there are perhaps far too many people here today who have been far too optimistic.


Si l’on met en parallèle ce qu’il reste à faire dans les 12 à 15 ou 18 derniers mois et ce qui a déjà eu lieu ces cinq dernières années - car c’est la seule façon d’avoir une image complète de la situation -, on voit très clairement qu’il ne s’agit pas d’un optimisme exagéré lorsque nous disons : la préparation est telle que nous pouvons dire à nos citoyennes et citoyens que l’élargissement a été organisé de la meilleure façon possible.

If one considers what has to be done in the remaining 12 to 15 or 18 months, as against what has already taken place over the past five years – for it is only then that the complete picture becomes apparent – it is very clear to see that we are not being over-optimistic when we say that the nature of the preparations will be such that we can tell the citizens back home that the enlargement is as well prepared as it possibly could be.


2. PREND NOTE du point de vue de la Commission selon laquelle il n'est pas démontré, à ce stade, qu'il existe un processus généralisé de désindustrialisation dans l'Union européenne, sans que cela autorise à manifester un optimisme exagéré; note également que la Commission estime que, dans un climat de concurrence internationale et de délocalisation accrues, la faible croissance de la productivité et l'insuffisance de l'innovation et des investissements en recherche et développement constitue ...[+++]

NOTES the Commission’s view that there is no evidence, at this stage, that a general process of deindustrialisation has been taking place in the European Union but that this gives no grounds for complacency; also notes the Commission's view that weak productivity growth, insufficient innovation and investment in RD, in a context of intensifying international competition and delocalisation are challenging trends which, if sustained, could severely undermine the competitiveness of industry with serious consequences for the EU;


Nombreux étaient ceux qui s’étaient alors empressés, non sans un certain optimisme exagéré, de louer ces proclamations, pour constater maintenant avec une déception non moins grande que la compréhension et la tolérance dont ils ont fait preuve à l’égard du système turc ont apporté le résultat opposé, encourageant et renforçant véritablement tous ceux qui en Turquie s’opposent à toute réforme visant à respecter les valeurs morales reconnues à la base de l’ordre juridique intérieur et du code de conduite international.

Many hastened to extol these proclamations with superfluous optimism and now obviously realise with equal disappointment that, in treating the Turkish system with understanding and tolerance, they have achieved precisely the opposite effect and have basically encouraged and supported everyone in Turkey who opposes moves to bring the country into line with the recognised moral values of internal legal order and international conduct.


La situation laisse beaucoup à désirer et permettez-moi de déclarer que le souhait exprimé par M. Prodi d'assurer la présidence de la Commission pour cinq nouvelles années me semble être l'expression d'un optimisme exagéré.

A lot remains to be desired, and I must say that Mr Prodi’s wish for five more years as President of the Commission represents excessive optimism.


Avant 1997, les entreprises, banques et autres acteurs économiques européens se sont lancés à l'assaut de l'Asie du Sud-Est avec un optimisme exagéré, sans doute enthousiasmés, pour la plupart, par les histoires de miracles économiques asiatiques.

Before 1997 European businesses, banks and other interests, often perhaps overwhelmed by stories of Asian economic miracles, piled into South-East Asia with exaggerated optimism.


La suggestion voulant que cela puisse se faire en l'espace d'une journée par opposition à sept mois a amené nombre d'entre nous qui siégeons au Comité de l'industrie de la Chambre des communes à penser que c'était peut-être là de simples voeux pieux ou un optimisme exagéré.

The suggestion that it could be done in a day versus seven months left many of us on the Industry Committee in the House of Commons believing that that might be optimistic and wishful thinking.


Le même optimisme exagéré transparaît à l'égard de la force représentée par le consommateur dans ce que le rapport appelle, je crois, la force de la discipline de marché.

There's also an overly positive attitude toward the force of the consumer in what I believe the report calls the force of discipline in the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas d’un optimisme exagéré lorsque ->

Date index: 2021-06-16
w