Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Authenticité d'une signature
Faire preuve d'engagement physique
Le
ODPO
Preuve d'attestation de dépôt
Preuve d'audit
Preuve d'authenticité de la signature
Preuve d'expert
Preuve d'intention
Preuve d'opinion de profane
Preuve d'ordre médical
Preuve d'un élément intentionnel
Preuve de l'authenticité d'une signature
Preuve médicale
Témoignage d'expert
Témoignage d'opinion de profane

Vertaling van "preuve d’un optimisme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
authenticité d'une signature [ preuve de l'authenticité d'une signature | preuve d'authenticité de la signature ]

proof of signature


preuve d'un élément intentionnel [ preuve d'intention ]

proof of intent


preuve médicale [ preuve d'ordre médical ]

medical evidence




preuve d'opinion de profane | témoignage d'opinion de profane

non-expert opinion evidence


faire preuve d'engagement physique

to play with commitment | to play with bite




Ordonnance du 28 mai 1997 sur l'établissement des preuves d'origine

Ordinance of 28 May 1997 on the Issue of Evidence of Origin


Ordonnance du 23 mai 2012 sur la délivrance des preuves d´origine [ ODPO ]

Ordinance 23 May 2012 on the Issue of Proof of Origin [ IPOA ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. fait part de sa solidarité avec l'Ukraine et avec la nation ukrainienne; fait preuve d'un optimisme prudent à propos de l'accord de cessez-le-feu et souligne que pour parvenir à une trêve durable et mettre en œuvre le plan de paix, la Russie doit cesser tout soutien financier, politique ou militaire aux séparatistes de l'est de l'Ukraine et se retirer des territoires qu'elle a annexés, Crimée comprise;

1. Expresses its solidarity with Ukraine and the Ukrainian nation; expresses cautious optimism regarding the ceasefire agreement, and stresses that in order to reach a lasting truce and implement the peace plan, Russia should cease any financial, political or military support for the separatists in eastern Ukraine and withdraw from any previously annexed territories, including Crimea;


Quatrièmement, ils font preuve d'un optimisme exagéré quant à la lutte contre les fraudeurs de l'impôt.

Fourth, they use excessive optimism about catching those tax cheats.


Jeunes et vieux, les Canadiens faisaient tous preuve d'un optimisme prudent à propos de l'économie.

Young Canadians, older Canadians, all were cautious in their optimism about the economy.


Je voudrais faire quelques remarques avec votre permission, parce que j’ai l’impression que certains membres de la commission des budgets font parfois preuve d’un optimisme excessif. Cet optimisme nous a poussés à adopter un considérant affirmant que le traité de Lisbonne simplifie considérablement la procédure budgétaire.

With your permission, I would like to make a couple of observations, because I have the impression that at times, there is a certain optimism among a section of the Committee on Budgets, and that this optimism has led us to adopt a recital affirming that the Treaty of Lisbon considerably simplifies the budget procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le [.] First Nations Leadership Council fait preuve d'un optimisme prudent au sujet de l'annonce faite aujourd'hui par le gouvernement fédéral de la création d'un nouvel organisme indépendant chargé de rendre des décisions exécutoires en ce qui a trait aux revendications particulières.

The.Council is cautiously optimistic regarding the federal government's announcement today of a new independent body mandated to make binding decisions with respect to the resolution of specific claims.


Malheureusement, dix années de pratique ne permettent pas de faire preuve du même optimisme.

Unfortunately, ten years of practice, does not really generate the same optimism.


Sans faire preuve d'un optimisme excessif, le Conseil a jugé encourageante l'amélioration du climat politique dans ce pays.

The Council was cautiously encouraged by the improvement in the political climate there.


C'est donc tout récent. C'est pour cela que je crois qu'il faut fixer un cap, ne pas faire preuve d'un optimisme excessif, mais ne pas non plus faire preuve d'un pessimisme déraisonnable.

This is why I think we must set a limit and not be overly optimistic, but neither do we have any reason to be unreasonably pessimistic.


G. considérant qu'il convient de faire preuve d'un optimisme mesuré face à cette prévision d'accélération de la croissance d'environ 3%, au regard du taux moyen de croissance du PIB réel peu enthousiasmant de 1,9% qui a prévalu au cours des années quatre-vingt-dix,

G. whereas this forecast of accelerating growth of about 3% when set against the background of the sluggish average rate of real GDP growth of 1.9% which prevailed in the 1990s should be regarded with guarded optimism,


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré: «Cette enquête fournit des informations économiques positives et encourageantes ainsi que des raisons de faire preuve d'un optimisme prudent à moyen terme, étant donné que la RD dans les entreprises est un élément moteur de la croissance durable et de l'emploi.

Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science, said: "The survey provides welcome positive economic news and grounds for cautious medium-term optimism, given that business RD is a key driver of sustainable growth and jobs.


w