Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de restrictions aussi lourdes » (Français → Anglais) :

La conduite de poids lourds est l'une des professions les plus dangereuses, et les conducteurs professionnels ont droit, eux aussi, à un environnement de travail sûr, répondant aux normes en matière de conditions de travail.

Driving heavy goods vehicles is one of the most dangerous professions, and commercial drivers also have a right to a safe working environment in line with the standards on working conditions.


La suppression du régime de gestion de l’effort de pêche réduira non seulement la charge administrative pesant sur le secteur et comprenant de lourds rapports, mais aussi la charge incombant aux administrations nationales responsables du traitement et du suivi de ces rapports.

With the elimination of the fishing effort regime not only is the administrative burden, including heavy reporting, of the industry reduced, but also the burden of the national administrations processing and monitoring such reports.


La mise en oeuvre et la gestion de ces exigences de sécurité à l'intérieur de l'Internet et des nouveaux réseaux entraînent aussi de lourdes dépenses pour les entreprises et les utilisateurs.

The implementation and management of such security requirements within the Internet and new networks also involve considerable expense to industry and users.


La conduite de poids lourd est l'une des professions les plus dangereuses, et les conducteurs professionnels ont droit eux aussi à un environnement de travail sûr, répondant aux normes les plus récentes en matière de conditions de travail.

Truck driving is one of the most dangerous professions, and commercial drivers also have a right to a safe working environment in line with the most recent standards concerning working conditions.


Il faut aussi que le cadre réglementaire favorise et reconnaisse la liberté de choix en s'assurant que les règles d'engagement, si on peut dire, ne sont pas excessivement bureaucratiques, restrictives ou lourdes.

It's also necessary that the regulatory framework encourages and recognizes free choice by ensuring the rules of engagement are not unnecessarily bureaucratic, restrictive, or cumbersome.


Lorsque les conséquences sont aussi lourdes que celles qui sont aujourd'hui proposées, le Règlement et les normes qui s'appliquent doivent être beaucoup, beaucoup plus limpides, aussi bien pour nous que pour l'Administration du Sénat et les responsables des finances.

When the consequences are as dire as the ones you propose, then the rules and the standards must be much, much clearer — for us and for Senate administration and Finance officials.


Nous connaissons tous l'aversion de ce gouvernement pour la recherche, mais devant un phénomène aussi inusité, d'une telle ampleur et avec des conséquences aussi lourdes que celles que connaissent les personnes touchées, il est grand temps de s'atteler à la tâche et d'en faire un peu plus.

We are all well aware of this government's aversion to research, but considering such a strange phenomenon of such scope and with such a serious impact on the people affected, it is high time more action was taken.


Étant donné qu’une perte résultant d’une exposition sur un établissement de crédit ou sur une entreprise d’investissement peut être aussi lourde qu’une perte liée à n’importe quelle autre exposition, ces expositions devraient être traitées et communiquées comme toutes les autres expositions.

Since a loss arising from an exposure to a credit institution or an investment firm can be as severe as a loss from any other exposure, such exposures should be treated and reported in the same manner as any other exposures.


Les files d'attente sont aussi longues que jamais, la frustration est tout aussi grande et les pertes pour le Canada tout aussi lourdes.

The lines are as long as ever, the frustration as great, and the loss to Canada as important.


2. Les restrictions quantitatives Sur la base de la réglementation existante(1) il existe des restrictions quantitatives spécifiques(2) vis-à-vis des importations des produits originaires de Pologne et de Hongrie (1) Règlements (CEE) 288/82 et 3420/83 (2) Il s'agit des restrictions quantitatives vis-à-vis des pays à commerce d'état, donc à l'exclusion des produits qui sont soumis à restrictions aussi vis-à-vis des pays à économie de marché et Parties c ...[+++]

2. The quantitative restrictions On the basis of the existing regulations1 there are specific quantitative restrictions2 on imports of products originating in Poland and Hungary. 1 Regulations (EEC) Nos 288/82 and 3420/83 2 These are quantitative restrictions with regard to state-trading countries, i.e. they do not cover products also subject to restrictions with regard to countries which have a market economy and are contracting parties to GATT/.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de restrictions aussi lourdes ->

Date index: 2021-08-05
w