Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenue aujourd’hui selon » (Français → Anglais) :

La nouvelle qui nous est parvenue aujourd’hui, selon laquelle les forces de sécurité ont empêché les politiques de l’opposition d’organiser une manifestation ne présage rien de bon.

The news today that the security forces prevented opposition politicians from staging a protest rally does not bode well.


L’opinion que le ministre de l’intérieur est parvenu à exprimer aujourdhui devant cette Assemblée correspond à la croyance profondément ancrée au sein du gouvernement britannique - et, du reste, partagée par la présidence - selon laquelle seul le genre de coopération efficace que nous continuons à soutenir au sein d’Europol nous donnera les moyens d’exploiter véritablement le potentiel de toutes les agences européennes chargées de l’application de la loi au cours de notre lutte collective visant à relever le défi ...[+++]

What the Home Secretary was able to communicate in this Chamber today was the deep-seated belief within the UK Government – and, indeed, of the Presidency – that it is only by the kind of effective cooperation that we continue to support within Europol that we will be able truly to harness the potential of all the law enforcement agencies across Europe as, collectively, we strive to meet the challenge posed by the kind of threats that I have outlined in the course of my answer.


Nous devons aujourd’hui affirmer que le projet de Constitution n’est parvenu à rien selon les propres règles de l’UE.

We must now state that the draft Constitution has come to nothing according to the EU’s own rules.


Je présente aujourd'hui les dernières 1 500 signatures qui me sont parvenues selon la procédure en vigueur.

I present today the latest 1,500 such signatures that have properly gone through the process.


Selon le Règlement, pour qu'une proposition d'amendement au projet de loi C-49 figure au Feuilleton d'aujourd'hui-ce qui aurait donné à tous les députés un préavis suffisant-il fallait que le texte en soit parvenu à la Direction des journaux au plus tard à 14 heures, le 7 octobre dernier, soit le dernier jour de séance de la Chambre.

According to the rules of the House it was required that if an amendment to Bill C-49 was to have appeared on today's Order Paper, thus giving all members the appropriate advance knowledge of the amendment, the amendment was to have been delivered to the Journals branch no later than 2 p.m. on October 7, the last sitting day of the House.


Aujourd'hui, alors que le gouvernement fédéral est parvenu à équilibrer son budget, Kids First s'attend à ce que l'on prenne des mesures: une politique de communication et une collaboration entre les différents ministères du gouvernement et l'abrogation des politiques fiscales destructrices qui ont des répercussions si graves sur les familles selon le choix qu'elles ont fait pour élever leurs enfants.

Now that the federal government has achieved a balanced budget, Kids First expects some action: communication and collaboration between government departments, and an end to destructive tax policies that have a huge impact on families because of the child care choices they make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenue aujourd’hui selon ->

Date index: 2023-02-15
w