Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenu généralement depuis » (Français → Anglais) :

Il est parvenu à une conclusion incroyable, et on voit que depuis l'ALE, nos grosses compagnies les Alcan, si vous voulez ont plus amélioré leur productivité que General Motors, par exemple.

He has come up with this incredible picture which shows that since FTA, our big companies the Alcans if you like have improved their productivity more than General Motors, let us say.


1. constate que l'on est parvenu généralement depuis 1989 à améliorer, avec la contribution de la politique de cohésion, le niveau de développement des régions accusant un retard de développement et, par conséquent, confirme son attachement au principe de l'allocation de fonds destinés à réduire les disparités économiques dans l'Union européenne tant actuelle qu'élargie;

1. Observes that since 1989 the development level of regions lagging behind has generally been improved with the aid of the cohesion policy; therefore confirms its commitment to the principle of fund transfers in order to reduce economic disparities in the existing and enlarged EU;


Depuis la présentation de la dernière version du programme de travail conjoint, en novembre 2000, le Conseil est parvenu à un accord sur plusieurs propositions législatives importantes: statut de la société européenne, sécurité générale des produits, protection des données dans les institutions communautaires, limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (21e modification de la directive 76/769/CEE) ainsi que dans l ...[+++]

Since the latest version of the Joint Work Programme was presented in November 2000, the Council has reached agreement on several important legislative proposals: European Company Statute, General Product Safety, Data protection in the Community institutions, Restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (21 amendment of Dir. 76/769/EEC) as well as in the area of Motor vehicles.


I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre adjoint des affaires étrangères Espagne : M. Abel MATUTES Ministre des affaires étrangères M. Ramón de ...[+++]

II Cooperation in the field of Justice and Home Affairs II The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Mr Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Mr Ramón de MIGUEL State Secretary for European Affairs France: Mr Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Mr Michel BARNIER Min ...[+++]


Utilisé comme école depuis 1869, abandonné en 1960, le complexe nous est parvenu dans un état de délabrement général.

Used as a school since 1869, the site was subsequently abandoned in 1960. The complex we now see is in a generally neglected state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenu généralement depuis ->

Date index: 2024-01-27
w