Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parts à kabel deutschland gmbh » (Français → Anglais) :

La Commission a également écarté tout problème de concurrence sur le marché de détail des services de télécommunication mobile, dont Kabel Deutschland ne détient qu'une part très limitée, étant donné que d’autres opérateurs de réseau mobile, opérateurs de réseaux mobiles virtuels et fournisseurs de services mobiles seront toujours présents sur le marché après l’opération.

The Commission also dismissed any competition concerns relating to the retail market for mobile telecommunication services, because Kabel Deutschland only has a very limited market share, while other mobile network operators, mobile virtual network operators and mobile service providers will remain in the market after the transaction.


Kabel Deutschland n’a pas de réseau mobile et n’est donc pas actif sur le marché de gros des services d’accès et de départ d’appel pour la téléphonie mobile et il y a peu de risques que la part de marché très limitée que l'entreprise détient sur le marché de détail dissuade Vodafone de continuer d'accueillir des opérateurs de réseaux mobiles virtuels.

Kabel Deutschland has no mobile network and is therefore not active in the wholesale market for mobile access and call origination services; its very limited market shares in the retail market would be unlikely to modify Vodafone's current incentives to host mobile virtual network operators.


que le candidat concessionnaire contrôlé par des organismes publics (Ods Deutschland Sportwetten GmbH dit «Ods»), constitué des sociétés publiques de loterie, figurait parmi les 14 candidats invités à présenter leurs concepts à l’autorité concédante alors que, en raison de ses liens organisationnels avec les organisateurs de manifestations sportives, il ne semble pas être apte à se voir accorder une concession, parce que la législation (article 21, paragraphe 3, du GlüÄndStV) exige une séparation stricte entre, d’une part, les acti ...[+++]

the State-controlled tenderer ‘Ods’ (Ods Deutschland Sportwetten GmbH), consisting of a consortium of State-owned lottery companies, is one of the 14 tenderers invited to present their proposals to the licensing authority but, because of its organisational links to organisers of sporting events, is probably not eligible for a licence because the law (Paragraph 21(3) of the GlüÄndStV) requires a strict separation of active sport and the bodies organising it from the organisation and intermediation of bets on sporting competitions;


La Commission a évalué les chevauchements d’activités entre PrimaCom et iesy, en dépit du fait qu’Apollo et les autres actionnaires d’iesy ont annoncé leur intention de céder leurs parts à Kabel Deutschland GmbH, qui administre l’ancien réseau câblé à large bande de Deutsche Telekom dans les treize autres Länder.

The Commission has assessed the overlaps between PrimaCom and iesy even though Apollo and the other shareholders in iesy have stated their intention to sell to Kabel Deutschland GmbH, which operates the former Deutsche Telekom broadband cable network in 13 other German regions.


Les 45 % de parts subsistant resteront aux mains de Kabel Deutschland GmbH, une filiale à 100 % de DT.

The remaining 45% of the shares will continue to be held by Kabel Deutschland GmbH, a wholly owned subsidiary of DT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parts à kabel deutschland gmbh ->

Date index: 2023-12-12
w