Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir desquelles le redéploiement sera effectué » (Français → Anglais) :

- En ce qui concerne le redéploiement de six membres du personnel au sein de l'Agence afin de faire face aux nouvelles tâches, des précisions doivent être apportées au sujet du calendrier et des activités à partir desquelles le redéploiement sera effectué.

- On the redeployment of 6 staff within the agency to cope with the new tasks, the timing and the activities from which the redeployment will be made deserve further clarification.


Les clefs de répartition figurant aux annexes I et II de la présente décision tiennent compte du fait que les États membres à partir desquels la relocalisation sera effectuée ne devraient pas être pris en considération comme pays de destination des relocalisations.

The distribution keys set out in Annex I and Annex II of this Decision take into account the fact that the Member States from which relocation will take place should not themselves contribute as a Member State of relocation.


Les États membres à partir desquels la relocalisation sera effectuée ne devraient pas être pris en considération pour l'accueil de personnes relocalisées.

The Member States from which relocation will take place should not themselves contribute as a relocating Member State.


issus de cheptels au sein desquels un traitement de la viande sera effectué conformément à l’annexe II, partie E, du règlement (CE) no 2160/2003, avant le placement de ladite viande sur le marché».

if derived from flocks where a treatment of the meat will be applied in accordance with Part (E) of Annex II to Regulation (EC) No 2160/2003 before placing the meat on the market’.


Avant la réalisation du transfert, les armuriers communiquent aux autorités de l'État membre à partir duquel le transfert sera effectué tous les renseignements mentionnés au paragraphe 2, premier alinéa.

Before effecting the transfer, the dealer shall communicate to the authorities of the Member State from which the transfer is to be effected all the particulars listed in the first subparagraph of paragraph 2.


O. considérant que, en cette période de récession économique au niveau européen, les transferts financiers effectués par les travailleurs mobiles à destination de leur pays d'origine peuvent avoir un effet net favorable sur la balance des paiements des pays à partir desquels ils sont effectués;

O. whereas, in the context of the current economic downturn at European level, the remittances sent by mobile workers to their home countries can have a net positive effect on the balance of payments of the countries from which they are sent;


O. considérant que, en cette période de récession économique au niveau européen, les transferts financiers effectués par les travailleurs mobiles à destination de leur pays d'origine peuvent avoir un effet net favorable sur la balance des paiements des pays à partir desquels ils sont effectués;

O. whereas, in the context of the current economic downturn at European level, the remittances sent by mobile workers to their home countries can have a net positive effect on the balance of payments of the countries from which they are sent;


"Au plus tard cinq jours ouvrables avant la date du transfert, l’armurier communique aux autorités de l'État membre à partir duquel le transfert sera effectué tous les renseignements mentionnés au paragraphe 2, premier alinéa.

"At least five working days prior to the date of transfer, the dealer shall communicate to the authorities of the Member State from which the transfer is to be effected all the particulars listed in the first subparagraph of paragraph 2.


3. Un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement ou a été effectué l’acte à partir desquels le délai est à compter.

3. A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.


b)issus de cheptels au sein desquels un traitement de la viande sera effectué conformément à l’annexe II, partie E, du règlement (CE) no 2160/2003, avant le placement de ladite viande sur le marché.

(b)if derived from flocks where a treatment of the meat will be applied in accordance with Part (E) of Annex II to Regulation (EC) No 2160/2003 before placing the meat on the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir desquelles le redéploiement sera effectué ->

Date index: 2025-08-26
w