Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partions là-bas dites-moi » (Français → Anglais) :

M. Lee : Si l'inspecteur du gouvernement se rend là-bas en personne et qu'il demande au comptoir : « Faites-moi une copie, je veux l'apporter avec moi », vous dites qu'il ne peut pas demander ces renseignements?

Mr. Lee: If the government inspector is there in person and says over the counter: ``Make me a copy, I want to take it with me,'' you are saying he cannot ask for that information?


À St. John's, nous allons vraisemblablement entendre des témoignages à l'appui de cette évaluation des stocks, donc avant que nous partions là-bas, dites-moi dans quelle mesure ils se trompent.

In St. John's, we're going to hear evidence, most likely, supporting that stock assessment, so before we get there, tell me how wrong they are.


Le capitaine, à côté de moi, donnera 10 000 $ à un fermier là-bas. Vous êtes le chef d'état-major de la Défense et vous me dites que vous ne pouvez pas me donner 2 000 $ pour corriger l'injustice?

The captain beside me will give $10,000 to a farmer over there, and you are the Chief of the Defence Staff; are you telling me you cannot give me $2,000 to close the injustice?” I don't think this is fair.


Où qu'on aille, c'est-à-dire qu'on parle aux gens qui travaillent à Trenton, à Petawawa, Borden ou l'une des autres bases ontariennes, ou à ceux qui se trouvent à Goose Bay, où le moral des membres est sans doute le plus bas en raison de tous les changements qui sont en cours.alors, dites-moi, quel est le fond du problème?

So no matter where we go, whether it's, as I said, talking to people who work in Trenton or Petawawa, or Borden or any of those Ontario bases, or Goose Bay, which has probably the lowest morale right now because of the changes that are being made.what is it?


Mme Christine Guay: Je suis peut-être totalement à côté de la plaque, et dites-le-moi si c'est le cas, mais nous exerçons des pressions pour organiser des expositions technologiques, par exemple, et nous avons déjà tenu des discussions préliminaires à ce sujet avec l'Afrique du Sud afin d'organiser des expositions technologiques là-bas pendant le sommet.

Ms. Christine Guay: I could be totally off track, and tell me if I am, but we are pushing for technology exhibits, for example, and we've already been in some preliminary discussions with South Africa about setting up technology exhibits there during the summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partions là-bas dites-moi ->

Date index: 2021-04-08
w