Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties souhaitent sincèrement " (Frans → Engels) :

Je souhaite sincèrement, parce que je ne sais pas si la décision du gouvernement est finale, qu'il prenne la bonne décision, qu'il nous laisse débattre de ce sujet à la Chambre pour que, finalement, tous les partis puissent se prononcer sur cette décision.

I sincerely hope, because I doubt the government's decision is final, that the government will make the right decision in letting us debate the issue in the House so that all parties can eventually vote on this decision.


Le fait de déclarer que les droits fondamentaux de l’Union européenne seront inscrits dans la Constitution hongroise démontre également que la Hongrie souhaite sincèrement faire partie de la culture européenne.

The statement that the fundamental rights of the European Union will be written into the Hungarian Constitution is also proof of Hungary’s fundamental desire to be part of European culture.


Je souhaite sincèrement à nos amis croates de parvenir à fermer rapidement les derniers chapitres et à confirmer, au suffrage populaire, leur volonté de faire partie de la communauté européenne.

I sincerely wish our Croatian friends well in rapidly concluding the final chapters and in being capable of confirming, through a popular vote, their readiness to become part of the European Community.


Elle est composée de partis qui souhaitent sincèrement une option différente de celle choisie par la Moldavie jusqu’à présent.

It is made up of parties who really want a different option to the one that has been chosen by Moldova until now.


Mais si les deux parties souhaitent sincèrement la paix ou qu'un acteur extérieur a agi de façon convaincante pour qu'elles l'acceptent, elles doivent constater progressivement que, au fil des diverses étapes du processus, leur situation respective s'améliore et que des progrès indubitables s'accomplissent vers le but fixé.

However, if both parties genuinely want peace, or an outside mediator can convince them to accept it, they will gradually see that, as the various phases of the process move ahead, their respective situation has improved and progress towards the objectives set has undoubtedly been made.


Je félicite également les nouveaux leaders adjoints des deux partis au Sénat et je souhaite sincèrement qu'au fil du temps, et pour le bien de la population canadienne, les négociations demeurent amicales et fructueuses.

I also congratulate the new leadership in the house on both sides and express my sincere hope that as time goes on, for the good of Canadians, negotiations will be amicable and successful.


28. déplore l'échec des conversations menées à Chypre sous l'égide des Nations unies et qui étaient sur le point de mettre un terme à la division de l'île; engage instamment le Secrétaire général des Nations unies à maintenir la dynamique et à poursuivre ses efforts pour arriver à un règlement global, et invite le Conseil, la Commission et les États membres à continuer d'exercer sur les deux parties la pression nécessaire et à soutenir concrètement les forces qui, de part et d'autre, souhaitent sincèrement la réunification de Chypre; ...[+++]

28. Regrets the failure of the UN-led talks in Cyprus, which were about to bring to an end the division of the island; urges the UN Secretary-General to keep up the momentum and continue his efforts to reach a comprehensive settlement, and calls on the Council, the Commission and the Member States to keep up the necessary pressure on both sides and to support concretely those forces on both sides striving sincerely for the reunification of Cyprus;


C'est vraiment malheureux. Je souhaite sincèrement, au nom des travailleuses et des travailleurs de ce pays, que la ministre fédérale du Développement des ressources humaines examine attentivement le rapport déposé au Parlement par tous les députés des différents partis, dont les libéraux, les alliancistes, les bloquistes, les néo-démocrates et les conservateurs.

On behalf of Canadian workers, I sincerely hope that the federal Minister of Human Resources Development will carefully examine the report tabled in parliament by hon. members from all parties, Liberals, members from the Alliance, the Bloc and the New Democratic Party, as well as Conservatives.


Comme le vice-premier ministre le disait encore il y a dix ans: «S'il-il s'agit du gouvernement Mulroney-souhaite sincèrement retrouver la confiance des jeunes travailleurs, des jeunes chômeurs, des vieux travailleurs et des vieux chômeurs, il est important qu'il se rende compte qu'il est temps de ratifier une résolution de tous les partis appelant des excuses pour des événements qui sont produits il y a 50 ans et qui sont représentatifs d'une mentalité des conservateurs qui a gravé dans l'esprit des Canadiens l'idée que, sous les con ...[+++]

The Deputy Prime Minister further stated 10 years ago: ``If it''-meaning the Mulroney government-``is truly sincere about beginning to gain back the confidence of young working people, young unemployed people, older working people, and older unemployed people to realize that the time has come for it to endorse an all-party resolution which calls for an apology to redress an event which occurred 50 years ago and which is indicative of the type of Conservative mentality which has led all Canadians to realize that Tory times are tough times''.


Qu'on me comprenne bien! C'est que le Parti réformiste souhaite sincèrement que le gouvernement libéral réussisse.

I say very plainly that it is because the Reform Party frankly would like the Liberal government to be a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties souhaitent sincèrement ->

Date index: 2022-12-24
w