Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties seraient invitées » (Français → Anglais) :

Le deuxième principe fondamental dont nous avons convenu, c'est que des consultations et des discussions auraient lieu sous la forme d'une table ronde, à laquelle toutes les parties seraient invitées.

The second basic principle we agreed on was that consultations and discussions would occur further down the road in a roundtable format, to which all parties would be invited.


Pour répondre à Mme Sinclaire: la manière de rendre compte des questions de droits de l’homme qui m’a été imposée par le Parlement, par décision de cette Assemblée, consistait à assister régulièrement à la commission des affaires étrangères (AFET) à laquelle les sous-commissions - dont fait partie la sous-commission des droits de l’homme - seraient invitées et où elles pourraient me poser des questions.

In response to Ms Sinclaire: the way that I was told to respond on human rights issues by Parliament, by decision of this House, was to attend regularly the Committee on Foreign Affairs (AFET) to which the subcommittees – of which the Subcommittee on Human Rights is one – would be invited and where they would be able to put questions to me.


Étant donné que ces facteurs vont à l’encontre d’une politique de transport durable sur le plan environnemental et qu’ils font apparaître un manque de concurrence, sans compter qu’ils nuisent au développement du sud du Kent et de l’est du Sussex, la Commission accepterait-elle de participer à une audition au Parlement européen à laquelle toutes les parties concernées seraient invitées?

As all these factors go against the interests of an environmentally sustainable transport policy, as well as exposing a lack of economic competition, whilst harming developmental progress in south Kent and East Sussex, would the Commission agree to participate in a hearing in the European Parliament, to which all relevant stakeholders would be invited?


- soutenir le groupe de pilotage eEurope chargé de dresser le bilan stratégique de la mise en oeuvre du plan d'action eEurope 2005 et de servir d'enceinte pour l'échange d'expériences; à ce groupe pourraient participer les pays candidats avant leur adhésion et, le cas échéant, d'autres parties prenantes seraient invitées à y exprimer leurs vues.

- support for the eEurope steering group to provide a strategic overview of implementation of the eEurope 2005 action plan, to offer a forum to exchange experiences and to permit early participation of candidate countries and, where appropriate, to invite other stakeholders to express their views.


- soutenir le groupe de pilotage eEurope chargé de dresser le bilan stratégique de la mise en oeuvre du plan d'action eEurope 2005 et de servir d'enceinte pour l'échange d'expériences; à ce groupe pourraient participer les pays candidats avant leur adhésion et, le cas échéant, d'autres parties prenantes seraient invitées à y exprimer leurs vues;

- support for the eEurope steering group to provide a strategic overview of implementation of the eEurope 2005 action plan, to offer a forum to exchange experiences and to permit early participation of candidate countries and, where appropriate, to invite other stakeholders to express their views;


soutenir le groupe de pilotage e Europe chargé de dresser le bilan stratégique de la mise en œuvre du plan d'action e Europe 2005 et de servir d'enceinte pour l'échange d'expériences; à ce groupe pourraient participer les pays candidats avant leur adhésion et, le cas échéant, d'autres parties prenantes seraient invitées à y exprimer leurs vues;

support for the e Europe Steering Group to provide a strategic overview of implementation of the e Europe 2005 Action plan, to offer a forum to exchange experiences and to permit early participation of candidate countries and, where appropriate, to invite other stakeholders to express their views.


Les ONG, l'industrie, les associations et toutes les parties intéressées seraient invitées en tant qu'observateurs aux réunions du comité.

Representatives of NGOs, industry, associations and any other interested parties would be invited to attend committee meetings as observers.


8. renouvelle sa proposition d'organiser conjointement avec l'OSCE une conférence sur la stabilité dans le Caucase, où toutes les parties concernées seraient invitées à contribuer à la création d'un forum de prévention des conflits en vue de résoudre les problèmes que connaît la région;

8. Repeats its proposal to organise jointly with the OSCE a Caucasus Stability Conference for all parties concerned in order to contribute to the creation of a conflict forum to solve the problems of the region;


Une fois par an ou plus souvent, ces dossiers seraient rendus public dans le cadre d'une audition parlementaire mixte à laquelle seraient invitées toutes les parties intéressées: victimes, entreprises, syndicats et ONG, du Sud et du Nord.

Once a year, or more often, these cases would be brought out into the open by organising a joint parliamentary hearing to which all interested parties are invited; victims, companies, trade unions and NGOs from the South and the North.


M. Leland Davies: Pour répondre à votre question, je crois qu'un organisme autonome, où toutes les parties seraient invitées, serait tout indiqué, ne serait-ce que pour faire un peu avancer les choses. Il faudrait donner une tribune aux consommateurs, peut-être dans un organisme gouvernemental, où on ferait appel peut-être à des représentants de l'industrie aussi bien qu'à des consommateurs.

Dr. Leland Davies: Just to answer, I think an independent agency where all the parties can sit around makes some sense to me in terms of even getting something going, where we have more consumer involvement with perhaps some government agency, some of the industry, and some consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties seraient invitées ->

Date index: 2024-10-05
w