Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie la plus importante de mon discours parce » (Français → Anglais) :

Cela doit être une préoccupation majeure du commissariat que de dire au Parlement que vous ne pouvez faire la partie la plus importante de votre travail parce que vous n'avez aucun pouvoir de mise en application de la loi.

It must be a major preoccupation of the commission to tell Parliament that you cannot do the most important part of your job because you have no enforcement powers.


Je crois que le gouvernement ne veut pas faire de consultation publique, je le disais plus tôt dans mon discours, parce qu'il a peur du peuple.

I believe that the government does not want to consult the public because it is afraid of the people, as I mentioned earlier in my speech.


Cette citation est la partie la plus importante de mon discours parce qu'elle expose les tactiques utilisées par ceux qui défendent le registre des armes à feu.

That quotation is the most important part of my speech because it exposes the tactics used by those that defend the gun registry.


J’ai sous les yeux un texte en portugais, mais je vais improviser en anglais car c’est la langue que vous avez employée pour ce qui était, à mes yeux, la partie la plus importante de votre discours, lorsque vous avez déclaré: «Regardez les réfugiés.

I have a text in Portuguese but I am going to improvise in English because that was the language you used in what, for me, was the most important part of your speech, when you said: ‘look at refugees.


Par conséquent, je crois, et c’est la partie la plus importante de mon rapport, qu’au-delà des jeunes - qui peuvent aisément être gagnés à la cause de l’intégration européenne par le biais de l’éducation - que nous devrions tout d’abord cibler ceux que nous n’avons pas réussi à sensibiliser jusqu’ici, c’est-à-dire les habitants des petits villages, les classes laborieuses, les retraités et généralement les gens les plus modestes.

I think, therefore, and this is the most important part of my report, that beyond young people – who can easily be won over to the cause of European integration via educational means – we should primarily target those whom we have so far not been able to reach. This includes inhabitants of small villages, the working classes, pensioners, and generally those of more modest means and circumstances.


Ceci étant la partie la plus importante de mon intervention, je la répète en anglais pour éviter tout risque d'interprétation erronée.

I repeat this in English, in case of an inexact interpretation, because that is the most important part of my speech.


Ceci étant la partie la plus importante de mon intervention, je la répète en anglais pour éviter tout risque d'interprétation erronée.

I repeat this in English, in case of an inexact interpretation, because that is the most important part of my speech.


Il a été très difficile de parler de tolérance dans mon pays parce que les racines de l'intolérance sont profondément ancrées dans la bipolarisation politique entre les deux partis qui recueillent le plus de suffrages : le MPLA et l'UNITA.

It has been very difficult to speak of tolerance in my country because the roots of intolerance run deep, being anchored in the political bipolarisation between the two most popular parties: the MPLA and UNITA.


Comme je l'ai dit plus tôt lors de mon discours, parce que nous croyons que la Loi sur les banques doit être rédigée de manière claire et concise afin que les gens puissent l'interpréter sans ambiguïté.

As I said earlier in my speech, the Bank Act must be clear and concise in its language so that people can interpret it without ambiguity.


J'aborde maintenant ce que je considère être la partie la plus importante de mon mémoire.

I will now go to what I consider to be the most important part of my brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie la plus importante de mon discours parce ->

Date index: 2024-08-21
w