Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie du réchauffement observé depuis " (Frans → Engels) :

Dans le troisième rapport d’évaluation en 2001, le GIEC a formulé un jugement beaucoup plus fort qui a reçu encore moins d’opposition : des éléments nouveaux et plus probants indiquent que la majeure partie du réchauffement observé depuis 50 ans est attribuable aux activités humaines.

In its third assessment report in 2001, the IPCC statement was far stronger and received far less opposition: “There is now new and stronger evidence that most of the warming observed over the last 50 years is attributable to human activities”.


B. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans le cinquième rapport d'évaluation du GIEC de 2014, le réchauffement du système climatique est indéniable; considérant que des changements climatiques sont en train de se produire et que l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; considérant que les nombreuses et importantes incidences des changements climatiques sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les contine ...[+++]

B. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring and human activities are the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans;


B. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans le cinquième rapport d'évaluation du GIEC de 2014, le réchauffement du système climatique est indéniable; considérant que des changements climatiques sont en train de se produire et que l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; considérant que les nombreuses et importantes incidences des changements climatiques sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les contin ...[+++]

B. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring and human activities are the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans;


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les oc ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and changes to the land, atmosphere and oceans in all regions of the globe; all countries, regardless of wealth, will be affected by the ...[+++]


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les oc ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and changes to the land, atmosphere and oceans in all regions of the globe; all countries, regardless of wealth, will be affected by the i ...[+++]


Dans la conclusion de son rapport, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a signalé que, d'après des données récentes et plus convaincantes, la plus grande partie du réchauffement observé au cours des 50 dernières années serait attribuable à l'activité humaine.

In its report, the IPCC concluded that there is new and stronger evidence that most of the warming observed over the last 50 years is attributable to human activities.


Le deuxième message, c'est que les humains sont la principale cause de ces changements climatiques et que le réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle est très probablement attribuable à l'activité humaine.

The second message is that we human beings are the main cause of those changes in climate and that observed temperature increases since the middle of the 20th century are very likely due to human activities.


La vitesse de réchauffement, en plus, est en partie masquée par l'effet des aérosols, et le réchauffement observé de 1990 à 2005 a été plus rapide que ce que les modèles prévoyaient.

In addition, the rate of warming is partly masked by the effect of aerosols, and the warming observed from 1990 to 2005 was faster than the models predicted.


En janvier dernier, un groupe de travail scientifique des Nations unies a adopté, à Shanghai, un rapport concluant que la majeure partie du réchauffement observé ces 50 dernières années doit être imputée aux activités humaines.

A UN Science working party adopted a report in Shanghai last January which concluded that most of the observed warming of the last 50 years is attributable to human activities.


· À l’heure actuelle, suffisamment de données prouvent que le réchauffement de la terre observé depuis 100 ans est causé par les émissions anthropiques de gaz à effet de serre (GES) comme le dioxyde de carbone (CO).

· By now there is sufficient scientific evidence to suggest that the warming trend of the earth observed in the last century is caused by human-induced emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide (CO).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie du réchauffement observé depuis ->

Date index: 2024-05-23
w