Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Formation politique
Interdiction d'un parti
PRG
Partis politiques
Potent
Potentiel d'effet de serre
Potentiel de réchauffement de la planète
Potentiel de réchauffement du climat mondial
Potentiel de réchauffement du globe
Potentiel de réchauffement global
Potentiel de réchauffement planétaire
Pouvoir de réchauffement par effet de serre
Programme constitutif d'un parti
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du Globe
Réchauffement du climat
Réchauffement du globe
Réchauffement dû aux gaz à effet de serre
Réchauffement dû à l'effet de serre
Réchauffement global
Réchauffement général de la planète
Réchauffement mondial
Réchauffement par effet de serre
Réchauffement planétaire

Traduction de «partie du réchauffement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

global warming [ global warming potential | GWP ]


réchauffement de l'atmosphère | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire

global warming


réchauffement climatique | réchauffement de la planète | réchauffement planétaire

global warming


réchauffement climatique [ réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement général de la planète | réchauffement du globe | réchauffement du Globe | réchauffement global ]

global warming [ global-warming ]


potentiel de réchauffement de la planète [ potentiel de réchauffement du climat mondial | potentiel de réchauffement du globe | potentiel de réchauffement du globe pour les hydrocarbures | potentiel de réchauffement planétaire | potentiel d'effet de serre | pouvoir de réchauffement par effet de serre | potent ]

global warming potential [ GWP | greenhouse-warming potential | halocarbon global warming potential | halocarbon GWP ]


réchauffement de l'atmosphère | réchauffement mondial

global warming


réchauffement dû à l'effet de serre [ réchauffement par effet de serre | réchauffement dû aux gaz à effet de serre ]

greenhouse warming [ greenhouse heating ]


réchauffement planétaire | réchauffement de la planète | réchauffement climatique | réchauffement global

global warming


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir la cohérence avec les exigences en matière de surveillance et de déclaration au titre de la CCNUCC et avec la décision 4/CMP.7 de la conférence des parties agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto à la CCNUCC, adoptée à la septième conférence des parties à la CCNUCC à Durban le 11 décembre 2011, il convient de calculer le potentiel de réchauffement planétaire comme le potentiel de réchauffement planétaire sur un siècle d’un kilogramme de gaz par rapport à un kilogramme de CO. Le calcul devrait, si poss ...[+++]

To ensure coherence with monitoring and reporting requirements under the UNFCCC and with Decision 4/CMP.7 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to the UNFCCC, adopted by the seventh Conference of the Parties of the UNFCCC meeting in Durban on 11 December 2011, global warming potentials should be calculated in terms of the 100-year global warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO. The calculation should, where possible, be based on the Fourth Assessment Report adopted by the IPCC.


Parmi les éléments qui feront certainement parti du débat figureront la décision de la plupart des Etats membres de se désengager de la filière, la lutte contre le réchauffement climatique et la sécurité des approvisionnements ainsi que le développement durable.

Among the issues which will certainly form part of the debate will be the decision by most Member States to relinquish this sector, the fight against global warming, security of supply and sustainable development.


Dans la conclusion de son rapport, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a signalé que, d'après des données récentes et plus convaincantes, la plus grande partie du réchauffement observé au cours des 50 dernières années serait attribuable à l'activité humaine.

In its report, the IPCC concluded that there is new and stronger evidence that most of the warming observed over the last 50 years is attributable to human activities.


La plus grande partie du réchauffement surviendra aux latitudes élevées et particulièrement pendant l'hiver.

The warming will be far greater in high latitudes than low latitudes, particularly in the winter season.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, cette combinaison, ainsi que le fait que ces changements n'avaient jamais été vus au cours des 1 000 dernières années, ont amené le milieu scientifique international à conclure que la majeure partie du réchauffement des 50 dernières années est probablement attribuable à l'activité humaine.

It was that combination, plus the unprecedented nature of this in the last 1,000 years, that led the international science community to conclude that most of the warming in the last 50 years is likely due to human interference.


Tout d'abord, les gaz à effet de serre supplémentaires que nous produisons engendrent un réchauffement global, mais ils ne représentent qu'une partie, et dans certains cas une faible partie, du réchauffement prévu.

First of all, the extra greenhouse gases that we are producing are triggering global warming, but they account for only a part, and in some cases only a small part, of the projected warming.


La décision VI/13 des parties au protocole prévoit que, dans l’évaluation des produits de remplacement des hydrochlorofluorocarbures, il convient de tenir compte de facteurs tels que le potentiel d’appauvrissement de l’ozone, le rendement énergétique, le potentiel d’inflammabilité, la toxicité, le potentiel de réchauffement de la planète, et des incidences éventuelles sur l’utilisation et l’élimination effectives des chlorofluorocarbures et des halons.

Decision VI/13 of the Parties to the Protocol provides that the evaluation of alternatives to hydrochlorofluorocarbons should take into account such factors as ozone-depleting potential, energy efficiency, potential flammability, toxicity, global warming potential and the potential impacts on the effective use and phase out of chlorofluorocarbons and halons.


Le potentiel de réchauffement planétaire total de la préparation est déterminé conformément à la partie 2 de l'annexe.

The total global warming potential of the preparation shall be determined in accordance with Part 2 of the Annex.


Le potentiel de réchauffement planétaire total de la préparation est déterminé conformément à la partie 2 de l'annexe I.

The total global warming potential of the preparation shall be determined in accordance with Part 2 of Annex I.


M. Reilly: À en croire certaines recherches statistiques effectuées par mes homologues du MIT, une partie du réchauffement historique serait attribuable à des causes anthropogéniques.

Mr. Reilly: I would say that I think some of the new research of some of my colleagues at MIT has statistically suggested you can attribute some of this historic warming to anthropogenic causes.


w