Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réchauffement observé depuis » (Français → Anglais) :

B. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans le cinquième rapport d'évaluation du GIEC de 2014, le réchauffement du système climatique est indéniable; considérant que des changements climatiques sont en train de se produire et que l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; considérant que les nombreuses et importantes incidences des changements climatiques sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et dans tous les océans;

B. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring and human activities are the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans;


B. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans le cinquième rapport d'évaluation du GIEC de 2014, le réchauffement du système climatique est indéniable; considérant que des changements climatiques sont en train de se produire et que l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; considérant que les nombreuses et importantes incidences des changements climatiques sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et dans tous les océans;

B. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring and human activities are the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans;


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les terres, l'atmosph ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and changes to the land, atmosphere and oceans in all regions of the globe; all countries, regardless of wealth, will be affected by the i ...[+++]


E. considérant que, selon les données scientifiques présentées dans les rapports 2014 des groupes de travail du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le réchauffement du système climatique est indéniable; des changements climatiques sont en train de se produire et l'activité humaine est la principale cause du réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle; les nombreuses et importantes incidences du changement climatique sont déjà manifestes sur les systèmes humains et naturels, sur tous les continents et les océans; le maintien des émissions de gaz à effet de serre accentuera le réchauffement et modifiera les terres, l'atmosp ...[+++]

E. whereas according to the scientific evidence presented in the 2014 Working Group reports of the IPCC AR5, warming of the climate system is unequivocal; climate change is occurring, and human activities have been the dominant cause of observed warming since the middle of the 20th century; the widespread and substantial climate-change impacts are already evident in natural and human systems on all continents and across the oceans; continued emissions of greenhouse gases will cause further warming and changes to the land, atmosphere and oceans in all regions of the globe; all countries, regardless of wealth, will be affected by the ...[+++]


Dans le troisième rapport d’évaluation en 2001, le GIEC a formulé un jugement beaucoup plus fort qui a reçu encore moins d’opposition : des éléments nouveaux et plus probants indiquent que la majeure partie du réchauffement observé depuis 50 ans est attribuable aux activités humaines.

In its third assessment report in 2001, the IPCC statement was far stronger and received far less opposition: “There is now new and stronger evidence that most of the warming observed over the last 50 years is attributable to human activities”.


1. souligne que le dernier rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a fait apparaître que le réchauffement de notre système climatique était sans équivoque et que l'activité humaine était la principale cause du changement climatique observé depuis le milieu du XX siècle; souligne que le changement climatique constitue une menace majeure pour les pays en développement et est particulièrement lourd de conséquences pour les pays les moins avancés et les petits Éta ...[+++]

1. Stresses that the latest Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Assessment Report (5AR) shows evidence that the warming of our climate system is unequivocal and that human activities are the dominant cause of climate change observed since the middle of the 20 century; stresses that climate change poses a major threat to developing countries and is particularly serious for Least Developed Countries (LDCs) and Small Island Developing States (SIDS); points out that the most vulnerable countries’ greenhouse-gas (GHG) emissions are insignificant and that these countries are therefore not responsible for causing the situation th ...[+++]


En ce qui concerne les prévisions — depuis le léger changement que nous avons pu observer jusqu'à présent jusqu'aux prévisions pour les 100 prochaines années —, vous pouvez constater que subsiste un certain degré d'incertitude, le réchauffement prévu fluctuant entre 1,5 degré Celsius et 6 degrés d'ici la fin du siècle.

Looking at the issue of the projections to the future — from the small change we have seen to date to the projections of climate change over the next 100 years — you can see that there is an envelope of uncertainty, ranging from as low as 1.5 degrees Celsius warming to as high as 6 degrees Celsius by the end of this century.


Le deuxième message, c'est que les humains sont la principale cause de ces changements climatiques et que le réchauffement observé depuis le milieu du XX siècle est très probablement attribuable à l'activité humaine.

The second message is that we human beings are the main cause of those changes in climate and that observed temperature increases since the middle of the 20th century are very likely due to human activities.


· À l’heure actuelle, suffisamment de données prouvent que le réchauffement de la terre observé depuis 100 ans est causé par les émissions anthropiques de gaz à effet de serre (GES) comme le dioxyde de carbone (CO).

· By now there is sufficient scientific evidence to suggest that the warming trend of the earth observed in the last century is caused by human-induced emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide (CO).


Comme le sénateur parle de coûts actuels, je me demande s'il n'a pas vu, et s'il ne peut pas me confirmer, un chiffre sur lequel je suis tombée récemment, en préparant les observations que je comptais présenter lors d'une réunion. Depuis une dizaine d'années, des phénomènes catastrophiques, liés au changement climatique ou au réchauffement planétaire, notamment des tempêtes de verglas, des inondations, des sécheresses et des incend ...[+++]

I wondered, given that the honourable senator referred to the present costs, whether he had come across, and can confirm, a number I came across recently when I was preparing to make some remarks at a meeting; that is, that in the past 10 years or so, extreme weather-related or other global-warming-related phenomena — ice storms, floods, droughts, forest fires, pest infestations — have cost Canada in the order of$16billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réchauffement observé depuis ->

Date index: 2022-01-30
w