Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie de notre territoire auquel nous " (Frans → Engels) :

s'appliquent uniquement aux navires de pêche battant son pavillon ou, dans le cas d'activités de pêche qui ne sont pas menées par un navire de pêche, à des personnes établies sur cette partie de son territoire auquel le traité s'applique.

they apply solely to fishing vessels flying the flag of that Member State or, in the case of fishing activities which are not conducted by a fishing vessel, to persons established in that part of its territory to which the Treaty applies.


Pour nous, nous avions l'impression que le gouvernement fédéral venait nous voler une partie de notre territoire auquel nous tenions beaucoup, l'archipel de Mingan.

On our side, we had the impression that the federal government had just robbed us of a part of our territory that was dear to us, the Mingan Islands.


Il y était déclaré qu’«aspirant à la justice et à la cohésion sociale sur notre territoire, nous devons en outre chercher à promouvoir nos valeurs — y compris les normes en matière sociale et environnementale et la diversité culturelle — dans le monde entier»

This stated ‘as we pursue social justice and cohesion at home we should also seek to promote our values, including social and environmental standards and cultural diversity around the world’


Nous sommes conscients qu'ensemble, nous pouvons promouvoir la prospérité et la durabilité sur notre territoire et au-delà.

It is one that recognises that together we can promote prosperity and sustainability at home and abroad.


Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Le traité n 7 est un traité de paix négocié entre nos deux nations dans lequel notre chef, Bull Head, a accepté que l’on confère à une partie de notre territoire traditionnel le statut de terre de réserve à notre usage exclusif, afin que nous puissions préserver notre mode de vie. De plus, il a accepté de partager le reste de notre territoire tradit ...[+++]

Treaty 7 is a peace treaty between two nations where our Chief Bull Head agreed to set aside part of our traditional territory as a reserve for our exclusive use so that we could continue our way of life and to share the rest of the traditional territory with the Euro newcomers in exchange for a number of guarantees, including: fiduciary protection from Euro newcomers' encroachment; lifelong education and health services; continued rights to hunt, fish, and trap; and money for economic development.


En 1871, quand des représentants de la Couronne impériale nous ont demandé si nous voulions ouvrir des parties de notre territoire à l'immigration et au peuplement, il n'y avait pas de pionniers sur notre territoire.

In 1871, when representatives of the imperial crown asked us if we would open up portions of our territory for immigration and settlement, there were no settlers on our territory.


La présente communication aborde aussi certains liens existant entre les politiques que nous menons sur notre territoire et à l’étranger.

This Communication also addresses some of the links between the policies we pursue at home and abroad.


Nous vivons juste à côté d'une parcelle de 2 000 milles carrés qui faisait partie de notre territoire traditionnel et auquel on nous a refusé l'accès.

We're right next to a 2,000 square mile piece of territory that was part of our traditional territory that we have been denied access to.


Si nous devenions davantage des partenaires, plutôt que de simples passagers, croyez-vous que cela nous permettrait d'assurer la protection d'une plus grande partie de notre territoire et de diminuer les risques — rien n'est garanti à 100 p. 100 — qu'un missile ne puisse être intercepté avant de nous atteindre?

So if we became more like partners instead of hangers-on, to be honest, do you think that would allow us to say that more of our land is covered and it's more likely — nothing is 100 per cent — it would be taken out before it landed on any of our land?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie de notre territoire auquel nous ->

Date index: 2024-04-04
w