Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "particulièrement touchées puisque " (Frans → Engels) :

Les femmes seront particulièrement touchées, puisque 50 p. 100 des femmes canadiennes dépendent des transferts gouvernementaux pour suppléer à leurs revenus.

Women in particular will be affected because 50% of Canadian women depend on government transfers to supplement their income.


L’agriculture est particulièrement touchée par le changement climatique, puisque sa production a lieu en plein air.

Agriculture is particularly affected by climate change, as its products are produced in the open air.


[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, nous reconnaissons que, dans la foulée des événements du 11 septembre, l'industrie aérienne a été particulièrement touchée et que, puisqu'il s'agit d'un moteur de l'économie, il fallait lui venir en aide.

[English] Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, we recognize that in the aftermath of September 11 the airline industry was particularly hard hit and, as an economic generator, had to be helped.


En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par u ...[+++]

In particular, the second Observatory's report underlines a number of useful elements, namely as regards: - an indication to the existence of different problems, attitudes and behaviour within the SME sector, eventually calling for adoption of differentiated policy approaches aiming at micro enterprises on the one hand, and small and medium enterprises on the other hand; - a differentiated contribution of SMEs to employment as only micro firms, although severely hit by the recession, have been able to secure some net job creation in 1990-93, these years being characterised by an important reduction in the number of both medium-sized and large enterprises as ...[+++]


Autre exemple de désastre régional, la Gaspésie et les Maritimes seront, quant à elles, particulièrement touchées avec l'abrogation de la Loi sur les subventions des transports des marchandises dans la région atlantique puisque l'on s'apprête à y faire des coupures de 99 millions.

Another example of a regional catastrophe. The Gaspé and the Maritimes will be particularly affected by the repeal of the Atlantic Region Freight Assistance Act, since $99 million worth of subsidies will be cut.


Les petites entreprises sont particulièrement touchées par la situation, puisqu'elles font actuellement des investissements à long terme et sont en train d'engager du personnel, à cause des promesses de croissance soutenue.

The small business community in particular now is undertaking long term investment and hiring decisions on the prospect of sustained growth.


w