Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement saint-léon-le-grand » (Français → Anglais) :

M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, l'est du Québec, particulièrement Saint-Léon-le-Grand, municipalité de mon comté, vient de perdre l'un de ses fils.

Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, eastern Quebec, and particularly Saint-Léon-le-Grand in my riding, has just lost one of its sons.


À Saint-Léon-le-Grand, il y a Bergeron et Cie, qui oeuvre dans le domaine de la patate.

In Saint-Léon-le-Grand, Bergeron et Cie is active in the potato industry.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can o ...[+++]


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can o ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité terri ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can o ...[+++]


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions, une provenant des citoyens de Sainte-Félicité, de la circonscription de Haute-Gaspésie —La Mitis—Matane—Matapédia, et une autre provenant des citoyens de Saint-Léon-le-Grand, aussi de la circonscription de Haute-Gaspésie —La Mitis—Matane—Matapédia.

Mr. Speaker, I have the honour to table two petitions, one signed by the people of Sainte-Félicité, in the riding of Haute-Gaspésie —La Mitis—Matane—Matapédia, and one from the people of Saint-Léon-le-Grand, also in the riding of Haute-Gaspésie —La Mitis—Matane—Matapédia.


Sachant que les élections présidentielles et locales en Sierra Leone se sont déroulées cette année dans le plus grand calme et ont été particulièrement équitables, le Conseil entend-il revoir à la hausse le niveau de l'aide accordée par l'UE au peuple sierra léonais, de manière à contribuer à la reconstruction de ce pays qui a été ravagé par la guerre et qui est considéré par les Nations unies comme le deuxième pays le plus pauvre au monde?

In light of the very peaceful and fair Presidential and Government elections in Sierra Leone this year, will the Council review upwards the level of funding that the EU is giving the people of Sierra Leone so as to help rebuild this country, which has been ravaged by war and which according to the United Nations is the second poorest country in the world?


Je m'intéresse particulièrement, dans le Réseau Grands Lacs/Voie maritime du Saint-Laurent, au sous-système 1, c'est-à-dire celui compris entre Cornwall et la sortie de Beauharnois, ce qui correspond au fond au lac Saint-François, au canal de Beauharnois, à la rivière Saint-Charles, etc., ainsi qu'au sous-système 2, qui comprend le lac Saint-Louis.

I am most interested in the Great Lakes/St. Lawrence Seaway Network, particularly sub-system 1, namely, the part between Cornwall to the east of Beauharnois, which covers lake St. François, the Beauharnois Canal, the Saint-Charles River, etc., as well as sub-system 2, which includes lake St. Louis.


Je considère particulièrement important de souligner l'engagement du Saint Père qui, au cours de l’événement de charité qu'a été le Jubilé, a fait appel à une plus grande et plus active attention aux problèmes de la pauvreté qui tourmentent encore le monde.

In particular, I feel that it is important to emphasise the involvement of the Holy Father, who, during the Jubilee year, which was a year of charity, called for greater, more effective focus on the problems of poverty which are still afflicting the world.


Je voudrais en profiter pour remercier l'électorat du comté de Trois-Rivières de m'avoir renouvelé sa confiance et, notamment, la population de la nouvelle région du comté de Trois-Rivières formée des populations de Louiseville, Maskinongé et Saint-Léon-le-Grand qui, en cette première occasion, m'a aussi fait confiance.

I would like to take this opportunity to thank the people of the riding of Trois-Rivières for once again placing their trust in me, and in particular the people of the new area in the Trois- Rivières riding that takes in Louiseville, Maskinongé and Saint-Léon-le-Grand, who placed their trust in me for the first time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement saint-léon-le-grand ->

Date index: 2021-03-17
w