Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement bas doivent » (Français → Anglais) :

De même, les évaluations environnementales stratégiques de plans visant à développer la navigation intérieure doivent déterminer les voies les plus susceptibles de supporter la plus grande partie du trafic au coût environnemental le plus bas et selon la combinaison la plus durable avec d'autres modes de transport[12]. La Commission veillera tout particulièrement à la bonne application de l'article 4, paragraphe 7.

Similarly, SEAs of plans to develop inland navigation should look into which waterways could support most traffic at the lowest environmental cost and in the most sustainable combination with other transport modes.[12] The Commission will be particularly vigilant on the enforcement of Article 4.7.


Les tarifs d'électricité doivent augmenter. Parmi tous les pays du G8 et du G20, c'est au Canada, en Ontario particulièrement, qu'on trouve les tarifs les plus bas.

Electricity prices do have to go up, and in a global context Canada, and Ontario specifically, has some of the lowest rates in any of the G8/G20 jurisdictions.


Plus particulièrement, pour les actions des sociétés cotées en bourse dans l'UE, il crée un modèle à deux niveaux pour la publication des positions courtes nettes importantes: à partir du seuil le plus bas, les positions doivent faire l'objet d'une notification privée aux autorités de régulation; au-delà du seuil plus élevé, elles doivent être publiquement portées à la connaissance du marché.

In particular, for shares of companies listed in the EU, it creates a two-tier model for the disclosure of significant net short positions: While at a lower threshold, notification of a position must be made privately to the regulator, at a higher threshold, positions must be disclosed to the market.


13. considère que, pour développer le plein potentiel des marchés publics, le critère du prix le plus bas ne devrait plus être le critère déterminant pour l'attribution des marchés et qu'il y a lieu de le remplacer de façon générale par celui de l'offre économiquement la plus avantageuse, en termes d'avantages économiques, sociaux et environnementaux, compte tenu du coût total du cycle de vie des produits, des services ou des travaux concernés; souligne que cela n'exclurait pas de choisir le prix le plus bas comme critère décisif dans le cas des biens ou des services hautement normalisés; demande à la Commission d'inventer une méthode, en coopération étroite avec les États membres, pour procéder au calcul des coûts du cycle de vie ...[+++]

13. Takes the view that, in order to develop the full potential of public procurement, the criterion of lowest price should no longer be the determining one for the award of contracts, and that it should, in general, be replaced by the criterion of most economically advantageous tender, in terms of economic, social and environmental benefits – taking into account the entire life-cycle costs of the relevant goods, services or works; stresses that this would not exclude the lowest price as a decisive criterion in the case of highly standardised goods or services; asks the Commission to develop, in close cooperation with the Member States ...[+++]


Il va sans dire que les Pays-Bas portent une responsabilité particulière et doivent consentir un énorme effort à cet égard.

It goes without saying that the Netherlands has a particular responsibility for making a huge effort in this respect.


Des niveaux de taxation particulièrement bas doivent donc être fixés pour les carburants qui satisfont à des critères d'efficacité environnementale particulièrement rigoureux, étant entendu qu'ils peuvent également prévoir une exonération totale pour les biocarburants utilisés purs.

Particularly low tax rates shall be set for those fuels which meet particularly stringent environmental efficiency criteria and a total tax exemption may be applied for unblended biofuels.


Des niveaux de taxation particulièrement bas doivent donc être fixés pour les carburants qui satisfont à des critères d'efficacité environnementale particulièrement rigoureux.

Particularly low tax rates should be set for those fuels which meet particularly stringent environmental criteria.


La France et particulièrement la Grande-Bretagne, et la Belgique à l'égard du Congo, devaient composer tout au long de cette période, et doivent toujours composer, avec les gens qui vivaient là-bas et qui avaient l'impression que la France ou la Grande-Bretagne ou tout autre pays leur devait quelque chose en raison de la richesse que l'on avait enlevée aux colonies pendant des siècles.

France and particularly Britain, and Belgium, with the Congo, had to live through that period, and are still living through it, in which the people who live there feel that France or Britain or whatever owes them something because of the wealth that was taken out of the colonies for centuries. You don't have to worry about that.


Si on n'arrive pas à convaincre les Serbes bosniaques qu'ils doivent changer d'attitude, est-il vraiment utile pour les Canadiens de rester là-bas, particulièrement lorsque tout semble indiquer que certains d'entre eux risquent d'être tués ou blessés?

If the Bosnian Serbs cannot somehow be convinced that they have to change their ways, is there any point in Canadians remaining involved, particularly when there seems to be every prospect that some will be placed in great danger and perhaps killed or wounded?


_ cet égard, dans certains Etats membres un allégement des cotisations patronales de sécurité sociale, spécialement pour les travailleurs à bas salaires et pour les jeunes, revêt une importance particulière, mais les actions entreprises devront nécessairement être sans incidence sur les budgets, compte tenu de l'ampleur de l'ajustement budgétaire auquel doivent procéder de nombreux pays.

Reductions in employers' social security contributions in a number of Member States, especially for the lowest paid and for younger workers, are particularly important in this regard although any action taken will clearly need to be revenue neutral given the scale of the budgetary adjustment to be achieved in many countries.


w