Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulière devrait correspondre » (Français → Anglais) :

Pour les émissions de CO , la procédure d’essai devrait correspondre davantage à la réalité après l’introduction de la «procédure d’essai mondiale harmonisée pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers».

For CO2 emissions the laboratory test procedure should improve with the introduction of the "Worldwide harmonized Light vehicles Test Procedure".


Dans ce cadre, une attention particulière devrait être accordée à la réforme des systèmes de retraite, l’écart devant correspondre, dans ce cas, au surcoût direct occasionné par le transfert des contributions du pilier géré par les pouvoirs publics au pilier financé par capitalisation.

Special attention should be paid in this context to systemic pension reforms, where the departure should reflect the direct incremental cost of the diversion of contributions from the publicly managed to the fully funded pillar.


Dans ce cadre, une attention particulière devrait être accordée à la réforme des systèmes de retraite, l’écart devant correspondre, dans ce cas, au surcoût direct occasionné par le transfert des contributions du pilier géré par les pouvoirs publics au pilier financé par capitalisation.

Special attention should be paid in this context to systemic pension reforms, where the departure should reflect the direct incremental cost of the diversion of contributions from the publicly managed to the fully funded pillar.


Dans ce cadre, une attention particulière devrait être accordée à la réforme des systèmes de retraite, l'écart devant correspondre, dans ce cas, au surcoût direct occasionné par le transfert des contributions du pilier géré par les pouvoirs publics au pilier financé par capitalisation.

A special attention should be paid in this context to systemic pension reforms, where the departure should reflect the direct incremental cost of the diversion of contributions from the publicly managed to the fully funded pillar.


Dans ce cadre, une attention particulière devrait être accordée à la réforme des systèmes de retraite, l'écart devant correspondre, dans ce cas, au surcoût direct occasionné par le transfert des contributions du pilier géré par les pouvoirs publics au pilier financé par capitalisation.

A special attention should be paid in this context to systemic pension reforms, where the departure should reflect the direct incremental cost of the diversion of contributions from the publicly managed to the fully funded pillar.


Il a été noté que les jeunes, les femmes et les travailleurs âgés devaient faire l'objet d'une attention particulière, surtout en ce qui concerne la formation, laquelle devrait correspondre aux besoins des marchés du travail.

It was pointed out that special care must be taken of young people, women and elderly workers especially in terms of training schemes, which should coincide with the needs of the labour market.


37. souligne que l'obligation générale de maintenir les investissements soutenus par des aides d'État dans une région particulière devrait correspondre aux exigences des Fonds structurels;

37. Emphasises that the general requirement to maintain investment supported by State aid in a particular region should correspond to the requirements regarding Structural Funds;


36. souligne que l'obligation générale de maintenir les investissements soutenus par des aides d'État dans une région particulière devrait correspondre aux exigences des Fonds structurels;

36. Emphasises that the general requirement to maintain investment supported by State aid in a particular region should correspond to the requirements regarding Structural Funds;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière devrait correspondre ->

Date index: 2025-03-11
w