Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliers doivent aussi " (Frans → Engels) :

Dans leur premier PNAEE, les États membres doivent aussi exposer comment ils entendent atteindre ces objectifs d'économies d'énergie, en décrivant la stratégie et les mesures mises en places à cet effet. Ils doivent indiquer, en particulier, comment ils entendent respecter les dispositions sur le rôle d'exemple du secteur public et la fourniture d'informations et de conseils aux utilisateurs finals en matière d'efficacité énergétique[14].

They should show, in particular, how they intend to comply with the provisions on the exemplary role of the public sector and the provision of information and advice on energy efficiency to end users.[14]


Outre la suppression de certaines dispositions sur le CUE dans le cadre de la refonte du «ciel unique européen», certaines adaptations mineures doivent aussi être apportées au règlement (CE) n° 216/2008 parce que le texte dudit règlement utilisait précédemment la terminologie de certaines dispositions du CUE – en particulier dans le domaine de l’interopérabilité – et que, par conséquent, la même terminologie doit être introduite dans le règlement (CE) n° 216/2008, puisqu’elle disparaît des qua ...[+++]

As well as deleting SES provisions as part of the SES recast, some minor adaptations are also required to Regulation (EC) No 216/2008, because previously the text of this Regulation relied on the terminology of some SES provisions – in particular in the area of interoperability – and hence the same terminology needs to be introduced in Regulation (EC) No 216/2008, now that it is being repealed from the four SES Regulations..


Pour que la transition vers l’économie verte se traduise par une meilleure qualité de l’emploi, la santé et la sécurité au travail et, en particulier, les nouveaux risques liés aux technologies vertes, doivent aussi être pris en considération.

In order to ensure that the green transition leads to better jobs, the health and safety aspects also need to be considered, in particular emerging risk linked to the development of green technologies.


Les investisseurs particuliers doivent aussi avoir accès à temps aux informations présentées par les sociétés aux analystes et aux investisseurs institutionnels.

Individual investors must have timely and equal access to information presented by companies to analysts and institutional investors.


Des efforts particuliers doivent aussi être déployés du côté des communautés minoritaires anglophones, qui connaissent elles aussi des problèmes spécifiques en matière d’accès aux soins de santé.

Special efforts also have to be made in minority anglophone communities, which also face specific problems in terms of access to health care.


Outre l'aspect financier qui doit être abordé, les systèmes de santé doivent aussi évoluer pour faire face à la demande attendue provenant du nombre accru de personnes âgées, en particulier pour améliorer l’accès aux soins de santé.

Apart from tackling the financial side, healthcare systems also need to evolve to cope with expected demand from the increased number of elderly people, in particular in order to improve access to healthcare.


De plus, les dialogues avec les pays producteurs, comme c’est déjà le cas en particulier avec le dialogue énergétique en cours depuis 2000 entre l’UE et la Russie, doivent aussi viser à créer un cadre plus propice aux investissements dans la production d’hydrocarbures (pétrole et gaz) et les infrastructures de transport de ces hydrocarbures vers l’UE.

In addition, as is already the case in particular with the EU-Russia Energy Dialogue since 2000, the dialogue with the producer countries must also aim at creating a more attractive investment framework for the production of hydrocarbons as well as for the infrastructure bringing these hydrocarbons to the EU.


Toutefois, pour lancer ces projets et, en particulier, pour amener le secteur privé à y participer, d'importantes décisions doivent aussi être prises par les gouvernements sur les plans réglementaire et administratif.

But getting these projects started, and in particular, getting the private sector to participate, requires important decisions by governments on the regulatory and administrative front too.


Les efforts doivent aussi porter vers la sensibilisation et la mobilisation de tous les acteurs de la lutte contre ces phénomènes, en particulier en amont au niveau de la prévention.

However, work must also be done, particularly in terms of crime prevention, to raise awareness and mobilise all the parties involved in combating these phenomena.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de man ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to listing and admission to trading must therefore be decoupled if more active competition between trading sys ...[+++]


w