Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier veulent savoir » (Français → Anglais) :

Nous n'avons pas fait de projections, parce que nous n'étions pas sûrs de ce qui allait se passer et je crois que c'est ce que les dirigeants des petites entreprises et les gens d'affaires, tout comme les particuliers, veulent savoir.

We haven't done any projections, because we haven't known for sure, and I think that's what small business and any business person, as well as the individual, wants to know.


À part le fait qu'ils veuillent connaître l'expérience de la grossesse—et les femmes, en particulier, veulent savoir ce que c'est que de porter un enfant—beaucoup de couples n'ont pas les moyens d'adopter.

Aside from the fact that they want to have the experience of pregnancy—and women in particular want the experience of carrying a pregnancy—many couples cannot afford the adoption alternative.


C'est une source d'inspiration pour les familles en particulier qui veulent agir et veulent savoir qu'ils ne sont pas impuissants.

It is inspirational to families and individuals who want to do something and want to know that they can do something.


Étant donné que les composantes variables ne doivent pas apparaître dans les bilans, les actionnaires en particulier veulent savoir comment est dépensé leur argent.

Not least, as variable pay is not required to be shown in balance sheets shareholders wish to know how their money is being spent.


Les producteurs espagnols de tomates, en particulier aux îles Canaries, connaissent une période difficile et ils veulent que l’accord soit respecté; ils veulent aussi savoir ce que la Commission entend faire en ce qui concerne le nouvel accord qui fait actuellement l’objet de négociations. Ils veulent savoir si une augmentation a été proposée en matière de quotas préférentiels pour les tomates et dans quelles conditions, si le sys ...[+++]

Spanish tomato producers, particularly in the Canary Islands, are going through a difficult time, and need the agreement to be honoured, but also want to know what the Commission plans to do about the new agreement that is still being negotiated: whether an increase has been offered in the preferential tomato quota and under what terms, whether the entry price system is going to be changed to prevent further breaches in the future, and whether the plant health requirements demanded of European producers are going to be enforced.


Ainsi, nous avons des alliés au sein du Conseil, à savoir les États qui ne veulent pas de ces coupes, dont en particulier les deux prochains États qui occuperont la Présidence, la Pologne et la Hongrie.

Thus, we have allies in the Council, namely, those states that do not want these cuts, and these include, in particular, the next two states to hold the Presidency, Poland and Hungary.


Cet argent devrait plutôt servir à lutter contre la criminalité dans nos rues. En réalité, ce que les Canadiens veulent savoir, en particulier dans les régions rurales, ce sont les motifs du NPD pour continuer à appuyer le coûteux gâchis libéral de 1 milliard de dollars dans le dossier des armes à feu, alors que même le député de Winnipeg-Centre admet que la moitié du caucus du NPD a l'intention de voter pour abolir le registre.

The real question that Canadians are asking, particularly rural Canadians, is why the NDP continues to support the wasteful Liberal billion dollar firearms boondoggle when even the member for Winnipeg Centre says that half the NDP caucus is going to vote to abolish it.


C'est pourquoi j'appuie en particulier les propositions contenues dans les résolutions, à savoir donner corps à toutes ces forces qui veulent une culture de la cohabitation et de la citoyenneté.

For this reason I give my full support to the proposals contained in the resolutions which promote and lend support to all those elements which contribute to a culture of peaceful coexistence and all-embracing citizenship.


Le ministre est très intéressé à entendre l'opinion des autochtones sur le projet de règlement, en particulier pour savoir si les premières nations veulent leur propre mesure législative ou si elles veulent que cette loi s'applique à leurs terres.

The minister is very interested in hearing aboriginal people's views on the proposed regulations, in particular whether the First Nations want their own legislation or this act to apply to their settlement lands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier veulent savoir ->

Date index: 2023-01-10
w