Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier son budget était soumis » (Français → Anglais) :

Cet examen des budgets des propositions n'était pas sans intérêt car, dans le passé, il a permis de ramener certains postes à des niveaux plus réalistes et/ou d'identifier des coûts non admissibles, en particulier dans la mesure où le budget de près de deux tiers des projets est surestimé.

That practice of reviewing proposals' budgets is not without merit, as in the past it allowed for the reduction of some items to more realistic levels and/or the identification of ineligible costs, especially since around 2/3 of the project budgets are overestimated.


Certains pays ont signalé que leur budget était soumis à des pressions supplémentaires, conséquence de la crise économique.

Some countries reported that budgets are under additional strain as a result of the economic crisis.


Certains pays ont signalé que leur budget était soumis à des pressions supplémentaires, conséquence de la crise économique.

Some countries reported that budgets are under additional strain as a result of the economic crisis.


1. observe, sur la base du rapport annuel d'activité (RAA) et des comptes annuels du Centre pour l'exercice 2010, que son budget original pour 2010, qui était de 48 100 000 EUR, a été l'objet de ces deux budgets rectificatifs; observe, en particulier, que la finalité des deux budgets rectificatifs était double:

1. Notes from the its Annual Activity Report (AAR) and its annual accounts for the financial year 2010 that the original budget of the Centre, EUR 48 100 000, was the subject of two amending budgets; acknowledges in particular that the purpose of the two amending budgets was twofold:


1. observe, sur la base du rapport annuel d'activité (RAA) et des comptes annuels du Centre pour l'exercice 2010, que son budget original pour 2010, qui était de 48 100 000 euros, a été l'objet de ces deux budgets rectificatifs; observe, en particulier, que la finalité des deux budgets rectificatifs était double:

1. Notes from the its Annual Activity Report (AAR) and its annual accounts for the financial year 2010 that the original budget of the Centre, EUR 48 100 000, was the subject of two amending budgets; acknowledges in particular that the purpose of the two amending budgets was twofold:


souligne la nécessité de disposer de plus amples informations en ce qui concerne la Maison de l'histoire européenne; demande en particulier qu'un plan d'exploitation détaillé soit soumis à la commission des budgets; réaffirme la nécessité d'obtenir des informations quant au coût global de ce projet et à ses implications financières et juridiques futures pour le Parlement européen et demande des informations complémentaires sur le concours d'architectes qui dure depuis 20 ...[+++]

Underlines the need for further information regarding the House of European History; in particular, calls for a detailed business plan to be submitted to the Committee on Budgets; reiterates the need to receive information concerning the global cost of this project as well as the future financial and legal implications for the EP and requests further information regarding the architectural design competition which has been ongoing since 2009; stresses that all decisions relating to the project are subject to standard parliamentary ...[+++]


Cet examen des budgets des propositions n'était pas sans intérêt car, dans le passé, il a permis de ramener certains postes à des niveaux plus réalistes et/ou d'identifier des coûts non admissibles, en particulier dans la mesure où le budget de près de deux tiers des projets est surestimé.

That practice of reviewing proposals' budgets is not without merit, as in the past it allowed for the reduction of some items to more realistic levels and/or the identification of ineligible costs, especially since around 2/3 of the project budgets are overestimated.


Par analogie, l’auditeur interne est doté de toutes les compétences prévues par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (6), en particulier sa partie I, titre IV, chapitre 8, il en exécute toutes les tâches et est soumis à toutes ses règles.

By analogy, the internal auditor shall benefit from all the powers, shall perform all the tasks, and shall be subject to all the rules provided for in Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (6), in particular in Part I, Title IV, Chapter 8 thereof.


Après que le rapport de ses conseillers (Mazars) sur le plan de restructuration soumis avait suffisamment convaincu la Commission à l'automne 2003 de la viabilité de la banque et en particulier du caractère approprié de la protection contre les risques, une décision positive sur les aides en cause n'était toutefois envisageable que si les mesures compensatoires offertes pouvaient être considérées comme suffisantes.

After the report by its advisers Mazars on the restructuring plan submitted had made the Commission sufficiently certain in the autumn of 2003 about the bank’s viability and, in particular, the fundamental suitability of risk provisioning, a positive decision on the aid requested could be considered only if the compensatory measures offered could be regarded as sufficient.


L'avant-projet de budget de la Commission pour l'an 2000 était à peine terminé qu'il était manifeste que l'Europe devrait faire des efforts pour réparer les dégâts causés par la guerre dans la région en question et en particulier au Kosovo.

The preliminary proposal of the Commission for the year 2000 budget had scarcely been completed when it became clear that efforts would be required from Europe to repair the damage caused by the conflict in that area and, in particular, in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier son budget était soumis ->

Date index: 2022-05-23
w