Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parti réformiste laissent entendre » (Français → Anglais) :

Certaines parties ont affirmé que l’industrie de l’Union ne subissait aucun préjudice important, étant donné que les informations accessibles au public laissent entendre que sa situation financière est bonne.

Some parties argued that the Union industry is not suffering material injury as publicly available information suggests that its financial situation is good.


souligne que le cadre du statut européen proposé par la Commission est fondé sur les expériences tirées du fonctionnement des partis, cartels et fondations enregistrés au niveau national, actuellement existants et bénéficiant d'une large reconnaissance; insiste toutefois sur le fait que la proposition à l'examen contient certaines restrictions (notamment en ce qui concerne le statut juridique européen indépendant) qui laissent entendre que l'expérience accumulée par les partis politiques européens depuis 2004 n'a ...[+++]

underlines that the framework proposed by the Commission for the European statute is based on experience drawn from the operation of the parties, alliances of parties and foundations which currently exist at national level and are widely recognised but that the current proposal has certain limitations (notably with regard to the independent European legal status) which suggest that the experiences of the European political parties since 2004 have not all been fully taken into account in designing the new statute;


Monsieur le Président, les ténors du Parti libéral laissent entendre qu'il ne reste qu'un jour avant le dévoilement du plus récent tour de passe-passe fiscal des libéraux.

Mr. Speaker, senior Liberals are hinting that we are just one day away from the unveiling of the latest round of Liberal tax tricks.


Comme certains signes laissent entendre que le cycle de la violence entre les deux parties pourrait être rompu, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour consolider le cessez-le-feu et assurer le retrait israélien de Gaza, et progresser ensuite, au moyen de la feuille de route, vers la solution de deux États distincts.

Since there are signs that the cycle of violence between the two sides can be broken, we have to do everything we can to consolidate the ceasefire and secure withdrawal from Gaza, and then move forward with the roadmap for a two-state solution.


Comme certains signes laissent entendre que le cycle de la violence entre les deux parties pourrait être rompu, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour consolider le cessez-le-feu et assurer le retrait israélien de Gaza, et progresser ensuite, au moyen de la feuille de route, vers la solution de deux États distincts.

Since there are signs that the cycle of violence between the two sides can be broken, we have to do everything we can to consolidate the ceasefire and secure withdrawal from Gaza, and then move forward with the roadmap for a two-state solution.


Mes collègues du Parti réformiste laissent entendre que nous sommes tous jeunes, que nous prendrons notre retraite jeunes et que nous retirerons une généreuse pension de retraite.

My colleagues from the Reform Party like to suggest that everyone is young, they will retire young and everyone will take home a large pension.


En proposant dans leur livre bleu de privatiser le service ferroviaire-passagers et d'en priver les Canadiens ou, en fait, en proposant dans leur programme électoral, dans leur «Nouveau départ 1995», de dissoudre complètement le ministère des Transports et les 750 millions de dollars, les réformistes laissent entendre que, d'après eux, le gouvernement fédéral n'a aucun rôle à jouer dans les transports nationaux.

For Reformers to suggest in their blue book privatization and the depriving of Canadians of passenger rail service, or for them to suggest in their platform book, their new fresh start 1995, the total disbandment of the transportation ministry and the $750 million, indicates that they do not believe in the national government having any role in national transportation.


Les réformistes laissent entendre-à moins qu'il ne s'agisse du contraire-qu'ils ne veulent pas respecter une entente qui lie légalement et moralement les trois parties qui l'ont négociée et conclue, à savoir le gouvernement provincial, les autochtones et le gouvernement fédéral.

Reformers are suggesting then, or are they, that they do not want to be bound by the decisions legally and morally agreed upon in a trilateral, provincial government, aboriginal people and federal government negotiated contract.


Je trouve intéressant que le Parti réformiste laissent tomber ces deux provinces des Prairies pour conférer un droit de veto aux deux provinces le plus à l'ouest.

I find it interesting that the Reform Party would cut loose those two prairie provinces by having vetoes for the two most westerly provinces.


Si, comme le laissent entendre les parties, de telles informations étaient indispensables pour l'examen des garanties ou des demandes de primes, elles pourraient être limitées à des cas spécifiques et ne pas être communiquées pour tous les tracteurs vendus,

If this information was essential for the checking of warranty or bonus claims, as is suggested by the parties, it could be limited to specific cases and not be made available for all tractors sold,


w