Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti n'aurait certainement pas accueilli aussi chaleureusement " (Frans → Engels) :

K. considérant que la campagne anticorruption du président Xi, bien accueillie par la population, lancée en 2012 et visant à répondre à des problèmes de gouvernance en ciblant le Parti, le gouvernement, l'armée et les dirigeants d'entreprises d'État soupçonnés de corruption, réclame son lot de victimes de haut rang en dévoilant non seulement les pots-de-vin versés mais aussi les énormes fortune ...[+++]

K. whereas President Xi’s popular anti-corruption campaign, launched in 2012 and aimed at addressing governance issues by targeting Party, government, military and state-owned company officials suspected of corruption, has claimed one high-profile victim after another, exposing not only graft but also vast fortunes amassed by Chinese leaders and also revealing the infiltration of the political system by powerful criminal networks;


K. considérant que la campagne anticorruption du président Xi, bien accueillie par la population, lancée en 2012 et visant à répondre à des problèmes de gouvernance en ciblant le Parti, le gouvernement, l'armée et les dirigeants d'entreprises d'État soupçonnés de corruption, réclame son lot de victimes de haut rang en dévoilant non seulement les pots-de-vin versés mais aussi les énormes fortune ...[+++]

K. whereas President Xi’s popular anti-corruption campaign, launched in 2012 and aimed at addressing governance issues by targeting Party, government, military and state-owned company officials suspected of corruption, has claimed one high-profile victim after another, exposing not only graft but also vast fortunes amassed by Chinese leaders and also revealing the infiltration of the political system by powerful criminal networks;


Certains ont parlé du ministre Bossi, et il y a aussi le ministre de l’intérieur, M. Maroni: ces deux ministres appartiennent au parti raciste Lega Nord, qui a pourtant accueilli ces réfugiés.

People were talking about Minister Bossi, and there is also the Home Affairs Minister, Mr Maroni: both ministers are from this racist Lega Nord party, which has received the refugees.


Certains ont parlé du ministre Bossi, et il y a aussi le ministre de l’intérieur, M. Maroni: ces deux ministres appartiennent au parti raciste Lega Nord , qui a pourtant accueilli ces réfugiés.

People were talking about Minister Bossi, and there is also the Home Affairs Minister, Mr Maroni: both ministers are from this racist Lega Nord party, which has received the refugees.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions ...[+++]

– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were mentioned on some legal aspects of this debate.


Je souligne également que ma mère aurait bien sûr elle aussi eu droit à certaines de ces prestations, à titre de survivante (1220) Au moment où nous pensions avoir enfin acquis un régime public de pension de retraite offrant une certaine sécurité et une certaine dignité aux personnes âgées, le Parti réformiste, maintenant connu sous le nom d'Alliance canadienne, est venu nous dire que nous n'avions pas besoin d'un régime public de ...[+++]

As I say this, I recall that of course my mother would have been entitled to some of those benefits down the road as a survivor of my father's passing (1220) Just when we thought we had won these kinds of public pension plans and had some security and dignity for senior citizens, along comes the Reform Party, now the Canadian Alliance, and says we do not need public pension plans, let us tear the whole thing down.


Ils n'ont pas seulement été acceptés, mais ils ont été accueillis chaleureusement et on leur a fait sentir qu'ils faisaient partie de la famille (1550) Ce qui est ironique, c'est que contrairement à ce que certains organismes vous feraient croire, nous n'avons pas entendu dire que le fait de communiquer avec les membres de notre famille a entraîné la rupture d'un mariag ...[+++]

I have to tell you that they were far more than accepted; they were welcomed and made to feel a part of the family (1550) Ironically since last summer, as opposed to what some organizations and institutions would have you believe, we have not heard of any of the many families at that reunion having had their marriages break down, or having the moral fabric of their families torn apart by having been exposed to our family.


Cette augmentation de la taxe d’équarrissage aurait répondu notamment à la nécessité de détruire non seulement les cadavres d'animaux et les saisies d'abattoirs reconnus impropres à la consommation humaine et animale — dont le nombre est sans doute plus élevé que par le passé, suite à la crise de l'ESB —, ou les parties de cadavres qui étaient autrefois utilisés pour fabriquer des farines animales ou d'autres produ ...[+++]

This increase in the rendering levy is claimed, among other things, to be in response to the need to destroy not only animal carcases and material seized at slaughterhouses and recognised as being unfit for human or animal consumption, of which there is probably more than in the past because of the BSE crisis, and the parts of carcases that were previously used for manufacturing animal meal and other products, but also animal meal ...[+++]


Une fois élu, son parti n'aurait certainement pas accueilli aussi chaleureusement les politiques qu'il avait dénoncées aussi vigoureusement lorsqu'il était dans l'opposition.

Surely to goodness his party would not have embraced those policies so warmly in government that it opposed so vociferously in opposition.


Des progrès ont également été enregistrés sur l'environnement et en particulier les déchets dangereux où la Communauté a soumis une proposition pour rencontrer les préoccupations des Etats ACP (ceux-ci ont accueilli favorablement la première partie de cette proposition - interdiction d'exportation et d'importation - tout en exprimant une réserve sur la clause d'exemption); progrès aussi sur les risques majeurs ainsi que sur les consultatio ...[+++]

Progress was also made on the environment and in particular hazardous waste, on which the Community presented a proposal to take account of the ACP States' concern. The ACP States were in favour of the first part of the proposal (an export and import ban) but expressed reservation regarding the exemption clause.


w