Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti libéral avait vraiment " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement libéral avait vraiment eu une attitude d'ouverture face aux régions du Canada et face aux différentes provinces—et je ne parle pas de la deuxième partie de la motion du Parti réformiste qui parle d'un comité, cette partie me préoccupe moins que la première partie qui dit que le gouvernement fédéral a de la difficulté à identifier et à faire face aux problèmes des régions—donc, si le gouvernement libéral avait vraiment une ouverture i ...[+++]

If the Liberal government's attitude towards Canada's regions and the various provinces were truly open-minded—and I am not talking about the second part of the Reform Party's motion referring to a committee, as this part of the motion concerns me less than the first part, which says that the federal government has trouble identifying and addressing the regions' problems—would it not, when introducing the EI reform, have ensured rapid adjustment mechan ...[+++]


Nous avons également appris que le chef du Parti libéral avait tenté de recruter Julian Fantino et que celui-ci avait refusé. Nous savons également que le chef du Parti libéral, d’après ce qu’il a confié à une station de radio de Toronto, a dû aborder de nombreux autres candidats avant d’arrêter son choix sur son candidat final.

Now we have learned that the leader of the Liberal Party tried to recruit Julian Fantino and Julian Fantino said no. We also know that the leader of the Liberal Party then went after many other candidates, as he told a Toronto radio station, and had to settle on his final candidate.


D. considérant que le juge Abdulla Mohamed a été arrêté, en 2012, le lendemain du jour où il avait ordonné la libération de l'actuel président Yameen et du chef du parti Jumhooree, Qasim Ibrahim, qui avaient été appréhendés et auxquels le président Nasheed au pouvoir à l'époque avait interdit de quitter l'île;

D. whereas Judge Abdulla Mohamed was arrested in 2012 the day after he had ordered the release of current President Yameen and the leader of the Jumhooree Party, Qasim Ibrahim, who had both been put under ‘Island Arrest’ by the then President Nasheed;


Au cours des derniers mois, les Canadiens ont vraiment pris conscience de ce que le chef du Parti libéral pense vraiment du Canada.Tout récemment, nous avons appris que le chef du Parti libéral considérait les États-Unis comme son pays.

Over the last few months, Canadians have become more and more aware of what the leader of the Liberal Party really thinks of Canada. Most recently, it was revealed that the leader of the Liberal Party called America his country.


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l' ...[+++]

14. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov ...[+++]


J'avais cru entendre le député de St. John's-Ouest dire non. J'avais aussi cru que les députés chevronnés du Parti libéral avait vraiment découragé cette réponse, parce que le gouvernement voulait que cette affaire soit mise aux voix.

I thought I heard the member for St. John's West say no. I also thought that senior members of the Liberal Party had really discouraged that response because the government would want this votable.


En 1978, il y a donc 18 ans déjà, le Parti libéral avait inscrit à son programme comme étant une politique officielle de son parti-peut-être que dans ce temps-là, il n'y avait pas de livre rouge, c'est peut-être pour cela que cela s'est perdu dans les méandres du gouvernement-mais la non-discrimination envers les homosexuels était devenue partie intégrante du programme du Parti libéral.

In 1978, that is, 18 years ago, the Liberal Party made-perhaps there was no red book at the time, perhaps that is why it got lost in the meanderings of the government-non discrimination against homosexuals an integral part of the Liberal Party program.


- (EN) Monsieur Prodi, votre document sur la gouvernance européenne représente une étape importante mais, d'un point de vue technique, mon collègue M. Dell'Alba vous avait fait remarquer lors d'un débat précédent que si le mot "gouvernance" pouvait être très courant en anglais et en français, il ne faisait pas vraiment partie de la culture politique italienne.

– Mr Prodi, your paper on European governance is an important milestone, but on a technical issue my colleague, Mr Dell'Alba, pointed out to you in a previous debate that, while the word ‘governance’ may be very common in the English and French languages, in Italian political culture it is to some extent opaque.


Le nouveau gouvernement travailliste de M. Blair qui a été élu au Royaume-Uni en mai 1997 a modifié très sensiblement l'approche du Royaume-Uni sur cette question qui avait d'ailleurs été débattue entre le parti travailliste et le parti libéral démocrate au cours de la campagne électorale et fait l'objet d'une approche commune de ces deux partis.

Mr Blair's new Labour Government which was elected in the United Kingdom in May 1997 has very substantially shifted the United Kingdom's stance on this question, which had also been debated between the Labour Party and the Liberal Democrats during the election campaign, and on which those two parties have adopted a common approach.


Quand je suis parti pour Strasbourg cette fois-ci, quelques personnes sont venues me saluer à l'aéroport, et parmi elles il y avait une personne âgée retraitée, malheureusement gravement handicapée parce qu'elle a été victime d'un produit, mais alors vraiment très dangereux, qui circulait dans l'Union européenne.

A lot of people came to the airport to see me off when I left to come to Strasbourg this time, including an elderly pensioner who, sadly, was suffering from a serious physical injury caused by a highly unsafe product on sale in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti libéral avait vraiment ->

Date index: 2021-05-18
w