Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti conservateur peuvent eux aussi écouter " (Frans → Engels) :

Je suis prêt à entendre sa réponse. Les trois députés du Parti conservateur peuvent eux aussi écouter ce qu'elle a à dire.

The three members from the Conservative Party might even tune in.


Je suis convaincue qu'après réflexion, mes collègues du Parti conservateur voteront eux aussi pour supprimer ces lignes.

I'm sure that on reflection, my colleagues in the Conservative Party will also vote to delete these lines.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, les députés du Parti progressiste-conservateur expriment eux aussi leur sympathie à la famille biologique ainsi qu'à la famille spirituelle du père Bob Ogle.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, the members of the Progressive Conservative caucus join in expressing our sympathy to the family of Father Bob Ogle, both his immediate family as well as his religious and spiritual family.


Je ne pourrai pas lire tout mon document, parce que je manquerai de temps, et je sais que mes collègues du NPD et du Parti conservateur voudront eux aussi prendre la parole.

I will not be able to finish reading my document, because my time is getting short, and I know that my colleagues in the NDP and Conservative Party also want to have a chance to speak.


(9) La coexistence d'organismes de radiodiffusion télévisuelle publics et privés est essentielle sur le marché des médias audiovisuels où les organismes de radiodiffusion de service public peuvent eux aussi tirer parti de l'économie numérique.

(9) The co-existence of private and public service broadcasters is of considerable importance in the audiovisual media market, where public service broadcasters may equally benefit from the advantages of the digital economy.


(6 bis) La coexistence d'organismes de radiodiffusion télévisuelle publics et privés est essentielle sur le marché des médias audiovisuels où les organismes de radiodiffusion de service public peuvent eux aussi tirer parti de l'économie numérique.

(6a) The co-existence of private and public broadcasters is of high importance in the audiovisual media market, where public service broadcasters may equally benefit from the advantages of digital economy.


J'ai été attristé d'apprendre que des représentants de notre puissant parti national et historique, le Parti progressiste-conservateur, feront eux aussi de l'obstruction contre Kyoto.

I was saddened when I heard that representatives of our mighty, historical, national party, the Progressive Conservative Party, would be joining, of all things, in a filibuster against Kyoto.


Toutefois, la répartition des coûts ne se fait pas par définition entre autorités et opérateurs. Les gestionnaires de ports peuvent, eux aussi, être une partie importante et ne sont pas automatiquement assimilables aux autorités.

However, the costs need not by definition be shared between the authorities and operators as port authorities are also important parties, and are not synonymous with the public authorities in all ports.


Les petits d'animaux des espèces visées à l'annexe I, partie A doivent, eux aussi, remplir les conditions fixées dans le présent règlement, et ne peuvent donc pas être déplacés avant d'avoir atteint l'âge requis pour la vaccination, ni, lorsque les dispositions le prévoient, sans avoir subi un test ultérieur pour déterminer par titrage la présence d'anticorps.

The young of animals specified in Annex I, Part A, shall also meet the conditions laid down in this Regulation and thus must not be moved before they have reached the required age for vaccination and, where provided for in the rules, subsequent antibody titration.


C’est aussi la raison pour laquelle je pense que, contrairement à ce que mon collègue du PPE a dit, l’amendement est quand même judicieux, parce qu’il souligne que les milieux qui se sont longtemps considérés au-dessus des lois, et qui se sentent encore en partie hors d’atteinte, doivent eux aussi répondre de leurs actes devant la justice et qu’ils ne peuvent être dispensés de cette obligation.

That is also the reason why I, contrary to what the honourable Member from the PPE-DE said, still believe that the amendment is meaningful. Because it makes it clear that even those circles which have long regarded and felt themselves to be beyond and above the law, must be subjected to the full force of the law and not exempted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti conservateur peuvent eux aussi écouter ->

Date index: 2022-08-18
w