Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat devrait reposer » (Français → Anglais) :

L’aide financière de l’Union, allouée dans le cadre du partenariat, devrait apporter une perspective européenne au développement du Groenland et devrait contribuer au renforcement des liens étroits et anciens établis avec lui, tout en renforçant la position du Groenland en tant que poste avancé de l’Union, reposant sur les valeurs et l’histoire communes qui lient les partenaires.

Union financial assistance, allocated through the partnership, should bring a European perspective to the development of Greenland and should contribute to the strengthening of the close and long lasting ties with it, while strengthening the position of Greenland as an advanced outpost of the Union, based on the common values and history which links the partners.


La politique commerciale du Canada devrait reposer sur les principes d'un commerce équitable et viable axé sur l'établissement de partenariats commerciaux internationaux qui sont conformes aux principes de la justice sociale et du respect des droits de la personne, tout en élargissant les perspectives offertes aux entreprises privées.

Canada's trade policy should be based on principles of fair, sustainable and equitable trade that builds trading partnerships with other countries that support principles of social justice and human rights, while also expanding business opportunities.


Le sommet devrait rappeler que le partenariat oriental repose sur les valeurs et les principes communs de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de primauté du droit.

The Summit should emphasise that the Eastern Partnership is based on common values and principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law.


Lors de leur premier sommet qui a eu lieu à Lisbonne le 4 juillet dernier, l'UE et le Brésil ont lancé leur partenariat stratégique dont l'application devrait reposer sur un plan d'action.

During their first summit in Lisbon, on 4 July 2007, the EU and Brazil launched their strategic partnership, whose implementation will be based on an action plan.


Lors de leur premier sommet qui a eu lieu à Lisbonne le 4 juillet dernier, l'UE et le Brésil ont lancé leur partenariat stratégique dont l'application devrait reposer sur un plan d'action.

During their first summit in Lisbon, on 4 July 2007, the EU and Brazil launched their strategic partnership, whose implementation will be based on an action plan.


Il devrait reposer sur l'expérience résultant de la mise en œuvre des programmes de voisinage au cours de la période 2004-2006 et fonctionne sur la base de principes tels que la programmation, le partenariat et le cofinancement pluriannuels.

It should build on the experience acquired from the implementation of the Neighbourhood Programmes in the period 2004 to 2006 and operate on the basis of principles such as multi-annual programming, partnership and cofinancing.


(9) La programmation des ressources financières constituant l'aide communautaire devrait reposer sur les priorités des partenariats européens et être arrêtée conformément aux procédures fixées dans le cadre des instruments financiers concernés.

(9) The programming of the financial resources making up Community assistance should be based on the priorities of the European partnerships and decided in accordance with the procedures set out in the relevant financial instruments.


9. se félicite du partenariat stratégique de l’Union avec la Russie, mais souligne que ce partenariat devrait reposer sur des valeurs communes; déplore fortement la crise qui se poursuit en Tchétchénie et rappelle dans ce contexte les nombreuses résolutions adoptées récemment par le Parlement européen; rejette toute comparaison entre la situation en Tchétchénie et en Macédoine;

9. Welcomes the Union’s strategic partnership with Russia; underlines, however, that this partnership should be built on common values, deplores deeply the ongoing crisis in Chechnya and recalls in this context the numerous resolutions recently adopted by the European Parliament; rejects any comparison between the situation in Chechnya and the situation in Macedonia;


44. réitère sa demande, plus valable que jamais, d'un changement d'attitude à l'égard de l'Asie, reposant sur la prise en compte de la nécessité d'établir, avec les nations asiatiques, un partenariat fondé sur le respect mutuel; souligne qu'un tel partenariat devrait se baser sur le respect des droits de l'homme qui sont le fondement des relations stables entre nations;

44. Reiterates its call, now more valid than ever, for a change in attitude towards Asia, based on the realisation of the need for a mutually respectful partnership with Asian nations; stresses that such a partnership should be based on respect for human rights, which are the foundation for stable relations between nations;


40. réitère sa demande, plus valable que jamais, en vue d'un changement d'attitude à l'égard de l'Asie, reposant sur la prise en compte de la nécessité d'établir, avec les nations asiatiques, un partenariat fondé sur le respect mutuel; souligne qu'un tel partenariat devrait se baser sur le respect des droits de l'homme qui sont le fondement des relations stables entre nations;

40. Reiterates its call, now more valid than ever, for a change in attitude towards Asia, based on the realisation of the need for a mutually respectful partnership with Asian nations; stresses that such a partnership should be based on respect for human rights, which are the foundation for stable relations between nations;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat devrait reposer ->

Date index: 2025-07-21
w