Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat devrait agir » (Français → Anglais) :

L’UE devrait encourager la Chine à agir dans le respect des principes approuvés par les deux parties lors du forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide tenu à Busan, et à participer au partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement.

The EU should encourage China to act in line with the principles endorsed by both parties at the Busan High Level Forum on Aid Effectiveness, and to participate in the Global Partnership for Effective Development Co-operation.


4. estime qu'avec l'émergence de nouvelles puissances dans la sphère économique et de politique étrangère, l'UE ne verra pas son influence diminuée, mais qu'elle a un rôle majeur à jouer dans la promotion d'une acceptation commune des choix politiques et qu'elle devrait montrer le chemin à suivre pour répondre aux enjeux planétaires; considère que l'UE et ses partenaires transatlantiques devraient se concentrer sur la réalisation des économies d'échelle nécessaires et fournir des efforts concertés afin de se donner les moyens d'interagir avec les puissances ...[+++]

4. Believes that, with the emergence of new economic and foreign policy powers, the EU will not see its leverage reduced but has an important role to play in promoting a common understanding on policy choices and should show leadership in tackling global challenges; takes the view that the EU and its transatlantic partners should focus on achieving the necessary economies of scale and develop concerted efforts to enable them to interact with the emerging powers constructively and effectively both in a bilateral and multilateral fashi ...[+++]


4. estime qu'avec l'émergence de nouvelles puissances dans la sphère économique et de politique étrangère, l'UE ne verra pas son influence diminuée, mais qu’elle a un rôle majeur à jouer dans la promotion d’une acceptation commune des choix politiques et qu’elle devrait montrer le chemin à suivre pour répondre aux enjeux planétaires; considère que l’UE et ses partenaires transatlantiques devraient se concentrer sur la réalisation des économies d’échelle nécessaires et fournir des efforts concertés afin de se donner les moyens d’interagir avec les puissances ...[+++]

4. Believes that, with the emergence of new economic and foreign policy powers, the EU will not see its leverage reduced but has an important role to play in promoting a common understanding on policy choices and should show leadership in tackling global challenges; takes the view that the EU and its transatlantic partners should focus on achieving the necessary economies of scale and develop concerted efforts to enable them to interact with the emerging powers constructively and effectively both in a bilateral and multilateral fashi ...[+++]


En réalité, quand il est question des partenariats public-privé, il devrait s'agir de partenariats public-producteur- privé, ce qui suppose l'établissement d'un fonds de l'industrie pouvant couvrir la recherche menée dans l'intérêt de l'industrie, mais pas dans l'intérêt du grand public.

Really, when they talk about public-private partnerships, they should be public-producer-private partnerships so there is an industry fund that covers off the research that is of interest to the industry but not of interest to the public as a whole.


Le paragraphe 6.2.3 du programme de Stockholm portant sur la dimension extérieure de l’asile indique clairement que l’Union européenne devrait agir en partenariat et coopérer avec les pays tiers qui hébergent d'importantes populations de réfugiés.

Paragraph 6. 2.3 of the Stockholm Programme on the external dimension of asylum clearly states that the EU should act in partnership and cooperate with third countries hosting large refugee populations.


L'Union devrait agir en partenariat et coopérer avec les pays tiers qui hébergent d'importantes populations de réfugiés.

The Union should act in partnership and cooperate with third countries hosting large refugee populations.


L'Union devrait agir en partenariat et coopérer avec les pays tiers qui hébergent d'importantes populations de réfugiés.

The Union should act in partnership and cooperate with third countries hosting large refugee populations.


En pareil cas, la Communauté devrait agir en partenariat avec les autorités des pays tiers afin de les doter des capacités scientifiques nécessaires.

In these instances, the Community should work in partnership with the authorities of those third countries to develop the necessary scientific capacity.


À cet égard, le partenariat devrait agir de manière à esquisser les contours de la gouvernance internationale des océans dans le cadre des Nations unies et d'autres enceintes multilatérales concernées.

In this regard, the partnership should act to shape international ocean governance in the UN, as well as in other relevant multilateral fora.


Nous devons faire preuve de fermeté et agir afin de protéger nos intérêts dans ce litige sidérurgique, mais nous devons également réfléchir au contexte plus large et élaborer une vision de ce que devrait être le partenariat transatlantique au XXIe siècle.

We must be tough and take the necessary action to protect our interests in this steel dispute, but also think of the broader context and form a vision of how the transatlantic partnership should look in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat devrait agir ->

Date index: 2021-02-21
w