Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat avec de nombreuses ong très » (Français → Anglais) :

Cependant, alors que le rôle des ONG a été important dans la rédaction du plan et le sera dans sa mise en oeuvre, on doit noter que la dimension de partenariat (quatrième objectif de Nice) ne transparaît pas assez dans les cinq champs d'action retenus, bien qu'elle constitue assurément un élément important de nombreuses mesures présentées.

However, although the NGOs played an important role in the drafting of the Plan and will also have an important role to play in its implementation, it should be noted that the partnership dimension (the fourth Nice objective) is not given sufficient emphasis in the five fields of action chosen, even though it is certainly an important element in many of the measures presented.


Grâce à elle, le partenariat européen d’innovation sur les matières premières rassemble de nombreuses parties, y compris les autorités nationales, les industries et les organisations non gouvernementales (ONG) pour élaborer le plan stratégique de mise en œuvre

Through this initiative, the European Innovation Partnership on Raw Materials brings together many different parties including national authorities, industries and NGOs to develop the strategic implementation plan


Le partenariat transpacifique, une toute autre question, soulève de nombreuses considérations très importantes, dont bon nombre ne touchent pas vraiment l'accord avec la Corée du Sud.

In terms of the TPP, which is a whole different issue, it raises a lot of profoundly important considerations, many of which do not really apply to the South Korea agreement.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la question de la députée est très pertinente car elle reflète les préoccupations légitimes de nombreuses ONG à l'égard du processus de mondialisation.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the member's question is very pertinent because it reflects on the legitimate concerns that many NGOs have about the process of globalization.


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


Ainsi, nous travaillons en partenariat avec de nombreuses ONG très efficaces pour atteindre cet objectif (1255) Évidemment, en plus de tout ce que nous faisons pour améliorer les systèmes de santé, nous avons aussi engagé des sommes très importantes de notre budget pour lutter, de manière générale, contre la pandémie du VIH et du sida.

In that regard, we partner with many very effective NGOs to accomplish that objective (1255) In addition to all of what we do to build up the health care systems, we of course have committed very serious and large amounts of our budget to address the HIV-AIDS pandemic generally.


Pendant l’apartheid, il n’y a pas très longtemps de cela, nous avons adopté de nombreuses résolutions qui condamnaient ces pratiques et soutenaient l’aide humanitaire apportée par la Commission européenne par le biais de nombreuses ONG.

During the apartheid era, not so long ago, we adopted numerous resolutions condemning those practices and supporting the humanitarian aid that the European Commission provides via numerous NGOs.


Je pense que c'est un exemple remarquable de partenariat entre la société civile et de nombreuses ONG, au Canada et au niveau international, en plus des fonctionnaires dévoués du ministère canadien des Affaires étrangères qui n'ont pas ménagé leurs efforts pour faire de ce tribunal une réalité.

I think it was an outstanding partnership between civil society and many NGOs, both here in Canada and internationally, including the dedicated officials in Canada's foreign affairs department who worked long and hard to make this statute a reality.


J'ai été aussi très heureux d'apprendre que Partenariat Afrique Canada, petite ONG établie à Ottawa, a été mise en nomination pour le prix Nobel de la paix par trois membres du Congrès américain pour son travail sur le problème des diamants de la guerre.

I was also very pleased to learn that Partnership Africa-Canada, a small Ottawa based NGO, was nominated for the Nobel Peace Prize by three U.S. congressmen for its work on the issue of conflict diamonds.


Nous savons que, dans ce secteur, il existe de très nombreuses ONG et il est très difficile pour la DG de la Commission de savoir avec lesquelles elle peut coopérer.

We know that in this social field there is a huge number of NGOs and it is very difficult for the Commission DG to know with which of them they can cooperate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat avec de nombreuses ong très ->

Date index: 2023-09-21
w