Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires s'efforcent ensemble " (Frans → Engels) :

2. Si un Partenaire donne notification de son retrait du présent Accord, les Partenaires s’efforcent, afin d’assurer la poursuite de l’ensemble du programme, de parvenir à un accord sur les modalités du retrait de ce Partenaire avant la date effective de son retrait.

2. If a Partner gives notice of withdrawal from this Agreement, with a view toward ensuring the continuation of the overall program, the Partners shall endeavor to reach agreement concerning the terms and conditions of that Partner’s withdrawal before the effective date of withdrawal.


5. Dans la mise en œuvre de la coopération relative à la Station spatiale, les Partenaires s’efforcent également de réduire au minimum les échanges de fonds, y compris en menant des activités opérationnelles spécifiques comme prévu dans les Mémorandums d’Accord et les arrangements d’exécution ou, si les Partenaires intéressés l’acceptent, en procédant à des échanges.

5. The Partners shall also seek to minimize the exchange of funds in the implementation of Space Station cooperation, including through the performance of specific operations activities as provided in the MOUs and implementing arrangements or, if the concerned Partners agree, through the use of barter.


Pour y arriver, les gouvernements devront s'efforcer ensemble d'ouvrir la voie à un progrès accéléré, ils devront moderniser et renforcer les soins de santé, unir leurs efforts pour nous permettre d'instaurer plus rapidement des programmes nouveaux et améliorés pour les enfants et les personnes handicapées, travailler ensemble pour mieux combattre le chômage chez les jeunes et faciliter l'apprentissage.

It means governments working together to clear the way for more rapid progress, to modernize and strengthen medicare, working together to help us move forward more quickly with new and better programs for children and persons with disabilities, working together to do more to address youth unemployment and learning.


En travaillant avec nos partenaires, nous investissons ensemble plus de 30 milliards de dollars dans l'infrastructure du Canada. Nos partenaires ont applaudi notre collaboration, qui a contribué à exécuter des projets liés à l'infrastructure importants à leurs yeux.

Working with our partners, we are jointly investing over $30 billion in Canadian infrastructure, and our partners have applauded our partnership in helping deliver infrastructure projects that are important to them.


(h) faire en sorte que les partenaires s'efforcent de renforcer la capacité de prévention des conflits et de gestion de crise aux Nations unies, dans les organisations régionales et au niveau bilatéral, et de coordonner les efforts dans les opérations du maintien de la paix et de stabilisation des Nations unies;

(h) the partners should endeavour to strengthen the conflict prevention and crisis management capabilities at the UN, in regional organisations and at bilateral level, as well as coordinate efforts in UN's peacekeeping and stabilisation operations;


C’est une question de volonté et, puisque nous en avons pris la décision ensemble, toutes les nations doivent s’efforcer ensemble de faire en sorte qu’elle soit appliquée dans la pratique.

It is a matter of will, and because we have decided the matter together, all nations must together make an effort to ensure that these decisions are carried out.


C’est une question de volonté et, puisque nous en avons pris la décision ensemble, toutes les nations doivent s’efforcer ensemble de faire en sorte qu’elle soit appliquée dans la pratique.

It is a matter of will, and because we have decided the matter together, all nations must together make an effort to ensure that these decisions are carried out.


· Il souligne la nécessité d'une consultation entre les États membres et la Commissions sur des décisions stratégiques concernant des accords bilatéraux importants avec des pays tiers, et propose que, lorsque des accords bilatéraux contraires aux intérêts d'autres États membres ou de l'UE dans son ensemble ont été conclus, la Commission et les États membres s'efforcent ensemble de neutraliser tous les effets négatifs qui en découle ...[+++]

· Consultation among Member States and the Commission on strategic decisions concerning major bilateral agreements with third countries, proposing that where bilateral agreements have been reached, which run contrary to the interest of the EU as whole or other Member States, the Commission and the Member States should work together to neutralise any negative effects of such agreements.


Je pense que nous sommes d'accord pour dire que les délais proposés par la Commission sont trop courts, tant pour ce qui concerne les contrats que pour la transition, et nous nous sommes donc efforcés ensemble d'obtenir une prolongation.

I think we can agree that the Commission's time limits for contracts and handing-over are both too short, and we strove together for their extension.


ECHO et ses partenaires s'efforcent également d'assurer, dans la mesure du possible, la poursuite de la distribution de l'aide humanitaire à l'intérieur de l'Afghanistan, grâce à des actions transfrontières.

ECHO and its partners are also striving to ensure, as far as possible, the continued delivery of humanitarian assistance inside Afghanistan, through cross-border operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires s'efforcent ensemble ->

Date index: 2021-12-29
w