Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations doivent s’efforcer " (Frans → Engels) :

C’est une question de volonté et, puisque nous en avons pris la décision ensemble, toutes les nations doivent sefforcer ensemble de faire en sorte qu’elle soit appliquée dans la pratique.

It is a matter of will, and because we have decided the matter together, all nations must together make an effort to ensure that these decisions are carried out.


C’est une question de volonté et, puisque nous en avons pris la décision ensemble, toutes les nations doivent sefforcer ensemble de faire en sorte qu’elle soit appliquée dans la pratique.

It is a matter of will, and because we have decided the matter together, all nations must together make an effort to ensure that these decisions are carried out.


En outre, le fait que les réfugiés n'auraient pas le droit de demander la résidence permanente pendant cinq ans après la décision prise au sujet de leur demande contrevient à l'article 34 de la Convention et du Protocole des Nations Unies relatifs au statut des réfugiés. Cet article prévoit que les États doivent s'efforcer d'accélérer la procédure de naturalisation des réfugiés.

On top of that, the fact that refugees would have no right to apply for permanent residence for five years after determination of their claim is inconsistent with the principle enunciated in article 34 of the UN Convention and Protocol Relating to the Status of Refugees which provides that states must make every effort to expedite naturalization proceedings for people determined to be refugees.


Il est temps à présent de reconnaître clairement que les États doivent sefforcer au niveau national d’adopter des lois ou d’appliquer les lois existantes de manière cohérente afin de soutenir la CPI.

Now is exactly the time to clearly recognise that the States must strive at the national level to adopt laws or implement existing laws consistently so as to support the ICC.


En prenant pour seul exemple de l'attitude belliqueuse des nations l'existence de 27 000 armes nucléaires, les religions doivent s'efforcer de faire passer le monde d'une culture de guerre à une culture de paix.

With the existence of 27,000 nuclear weapons as but one example of the warring posture of nations, religions must work to transform the world from a culture of war to a culture of peace.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’UE et ses 25 États membres doivent s’efforcer de considérer la prochaine 61e session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies comme une nouvelle occasion de mettre en pratique les valeurs formulées et réaffirmées à maintes reprises de l’UE et de chacun des 25 États membres.

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The EU and its 25 Member States must endeavour to look upon the forthcoming 61st session of the United Nations Commission on Human Rights as a further opportunity to put into practice the stated and repeatedly reaffirmed values of the EU and each of its 25 Member States.


Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’UE et ses 25 États membres doivent s’efforcer de considérer la prochaine 61e session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies comme une nouvelle occasion de mettre en pratique les valeurs formulées et réaffirmées à maintes reprises de l’UE et de chacun des 25 États membres.

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) The EU and its 25 Member States must endeavour to look upon the forthcoming 61st session of the United Nations Commission on Human Rights as a further opportunity to put into practice the stated and repeatedly reaffirmed values of the EU and each of its 25 Member States.


Ces normes devraient refléter les degrés de rendement national et international les plus élevés et être considérées comme l'objectif premier que les étudiants doivent s'efforcer d'atteindre».

These standards should reflect the highest national and international levels of performance and should be regarded as the primary objective to be achieved by students.


En outre et avec effet immédiat : - le champ d'application du moratoire UE existant sur l'exportation des mines terrestres antipersonnel est étendu afin de couvrir les exportations de toutes les mines terrestres antipersonnel vers toutes les destinations ; - les Etats membres doivent s'efforcer de mettre en oeuvre des restrictions et interdictions au niveau national en complément de celles qui figurent au protocole II de la Convention sur certaines armes classiques ; - l'UE a accru sa contribution à l'effort international de déminag ...[+++]

In addition, with immediate effect : - the existing EU common moratorium on exports of APL is extended in scope to cover the export of all APL to all destinations ; - Member States are to endeavour to implement national restrictions or bans additional to those contained in Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons ; - the EU has reinforced its contribution to international mine clearance.


L'article 27.6.1 prévoit que si le gouvernement du Canada ou celui des Territoires du Nord-Ouest accorde, dans un accord sur les revendications territoriales ou sur l’autonomie gouvernementale ou en vertu d’un tel accord, à un autre groupe autochtone des pouvoirs de taxation ou des exemptions qui confèrent à ce peuple de plus grands avantages que ceux conférés aux Tlichos, les gouvernements fédéral et territorial doivent reprendre les négociations avec le gouvernement tlicho et s’efforcer de conclure avec lui un accord qui confère à l ...[+++]

Article 27. 6.1 grants that if the Government of Canada or the Government of the Northwest Territories ever gives another aboriginal people greater tax powers or tax exemptions, whether by land claims agreement, self-government agreement, tax power exemption or legislation than that negotiated with the Tlicho, then the federal and territorial governments must reopen negotiations with the Tlicho to provide them with equal benefits (1540) We can be sure that every one of the 600 first nations still negotiating agreements will demand the same clause in their own agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations doivent s’efforcer ->

Date index: 2025-05-30
w