Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires parmi lesquels » (Français → Anglais) :

La Commission continuera également de soutenir les actions de formation à la législation existante ciblées sur les principaux intervenants, parmi lesquels les instances chargées des questions d’égalité, les juges, les juristes, les ONG et les partenaires sociaux.

The Commission will also provide further support for training activities on existing legislation and targeting key stakeholders, including equality bodies, judges, lawyers, NGOs and social partners.


L’agenda européen en matière de migration insiste sur la nécessité de disposer de politiques d’intégration efficaces à l’égard des ressortissants de pays tiers. À la lumière des problèmes migratoires actuels, et comme annoncé dans la communication du 6 avril 2016, le moment est venu de réexaminer et de renforcer l’approche commune englobant tous les domaines d’action et associant tous les acteurs concernés – parmi lesquels l’UE, les États membres, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux et les orga ...[+++]

The European Agenda on Migration emphasised the need for effective integration policies for third country nationalsIn the light of the current migratory challenges and as announced in the Communication of 6 April 2016, the moment has now come to revisit and strengthen the common approach across policy areas and involving all relevant actors – including the EU, Member States, regional and local authorities as well as social partners and civil society organisations This is also supported by the European Parliament in its Resolutionof 12 April 2016, which calls inter alia for full participation and early integration of all third country nat ...[+++]


Les deux commissaires ont officiellement lancé l'initiative «Employers together for integration» (Employeurs unis pour l'intégration), en présence de présidents-directeurs généraux et d'autres représentants de haut niveau de plusieurs entreprises déterminées à favoriser l'intégration des migrants, parmi lesquelles IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO et Microsoft, ainsi que de représentants de partenaires économiques et sociaux.

The Commissioners officially launched the "Employers together for integration" initiative, in the presence of CEOs and other high-level representatives of several companies committed to fostering migrant integration such as IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO and Microsoft as well as representatives of social and economic partners.


Aujourd'hui, plusieurs partenaires, dont plus de 30 organisations et groupes parmi lesquels la European Digital SME Alliance, l'Institut de recherche économique et sociale (ESRI), SAP, la fondation ECDL (permis de conduire informatique européen) et Google, s'engagent à réduire encore le déficit de compétences numériques dans le cadre de la coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique.

Today a series of partners, including over 30 organisations and groups such as European Digital SME Alliance, ESRI, SAP, ECDL and Google are pledging to further reduce the digital skills gap as part of the Digital Skills and Jobs Coalition.


(a) des représentants des partenaires sociaux intersectoriels au niveau de l'Union, ainsi que les partenaires sociaux des secteurs marqués par une incidence élevée du travail non déclaré, parmi lesquels figureront les associations européennes de femmes;

(a) representatives of the cross-industry social partners at Union level, as well as social partners in sectors with a high incidence of undeclared work, including European women’s associations,


Parmi les domaines pour lesquels les pays partenaires pourraient bénéficier d'une aide au titre du RCSD, on citera:

Areas of possible support to partner countries foreseen under CBSD include:


Aussi faut-il se féliciter des progrès réalisés par la Commission dans le cadre de la coopération multilatérale ainsi que de la coopération bilatérale avec les principaux partenaires, parmi lesquels les États-Unis, le Canada, le Japon et la Corée, et surtout avec la Chine.

The Commission should thus be congratulated on its achievements in the area of multilateral cooperation and bilateral cooperation with leading partners, including the United States, Canada, Japan, South Korea, and, above all, China.


49. demande à la Commission d'étudier de façon plus approfondie les différentes options possibles pour la prochaine génération des accords de portée générale avec les pays du Sud partenaires de la PEV; insiste sur l'inclusion dans ces accords de mécanismes de mise en œuvre de la clause droits de l'homme; constate que ces accords bilatéraux ne doivent pas porter atteinte à l'approfondissement de la coopération multilatérale dans la région, notamment à la poursuite des objectifs du processus de Barcelone, parmi lesquels la créatio ...[+++]

49. Calls on the Commission to further explore the various options for the next generation of broad-scope agreements with the southern ENP countries; stresses that those agreements must include provision for arrangements to implement the human rights clause; notes that those bilateral agreements should not be at the expense of furthering multilateral cooperation in the region, and in particular the pursuit of the Barcelona Process goals, including the creation of a free trade area; calls on the Member States to reflect on possible ways of strengthening cooperation, including by means of increased flexibility in opening agricultural and labour markets in the future, in ways compatible with social protection and equity; calls on the South ...[+++]


48. demande à la Commission d'étudier de façon plus approfondie les différentes options possibles pour la prochaine génération des accords de portée générale avec les pays du Sud partenaires de la PEV; insiste sur l'inclusion dans ces accords de mécanismes de mise en œuvre de la clause droits de l'homme; constate que ces accords bilatéraux ne doivent pas porter atteinte à l'approfondissement de la coopération multilatérale dans la région, notamment à la poursuite des objectifs du processus de Barcelone, parmi lesquels la créatio ...[+++]

48. Calls on the Commission to further explore the various options for the next generation of broad-scope agreements with the Southern ENP countries; stresses that these agreements must include provision for arrangements to implement the human rights clause; notes that these bilateral agreements should not be at the expense of furthering multilateral cooperation throughout the region, and in particular the pursuit of the Barcelona Process goals, including the creation of a free trade area; calls on the Member States to reflect on possible ways of achieving deeper cooperation, including by means of increased flexibility in opening agricultural and labour markets in the future, in ways compatible with social protection and equity; calls o ...[+++]


(12 bis) La sélection et la gestion des activités relevant de ce Fonds devraient être placées sous la responsabilité première des États membres, lesquels devraient toutefois agir en partenariat avec un certain nombre d'organismes pertinents, parmi lesquels des ONG, des organisations de protection des réfugiés, les partenaires sociaux ainsi que les autorités locales et régionales.

(12a) In order to select and manage the activities under this Fund, Member States should have the primary responsibility but should act in partnership with a range of relevant bodies including NGOs, refugee organisations, the social partners and local and regional authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires parmi lesquels ->

Date index: 2025-05-23
w