Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires méditerranéens offrent cependant " (Frans → Engels) :

Des liaisons pilotes dans la Méditerranée ont déjà contribué à apporter les avantages qu’offrent des transports maritimes à courte distance efficaces entre les États membres méridionaux de l'UE et les pays partenaires méditerranéens, sous la forme d’une réduction des temps et des coûts de transport.

Pilot links in the Mediterranean have already contributed to the introduction of the benefits of efficient short sea shipping between the EU´s Southern Member States and the Mediterranean partner countries in the form of reduced transport time and costs.


3. note que la réunion des ministres des Affaires étrangères des 3 et 4 novembre 2008 à Marseille a proposé que le "Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée", soit désormais appelé "Union pour la Méditerranée"; considère que cette appellation permet de valoriser le caractère paritaire du partenariat dans le but de réaliser des projets d'intégration économique et territoriale; estime cependant nécessaire que la valeur stratégique des relations euro-méditerranéennes et l'acquis du Processus de Barcelone, et notamment l'implication de la société civile, soient réaffirmés à partir des politiques que l'Union européenne développe déjà ...[+++]

3. Notes that the meeting of the Ministers of Foreign Affairs, held in Marseilles on 3-4 November 2008, proposed that the "Barcelona Process: Union for the Mediterranean" be named henceforth the "Union for the Mediterranean"; takes the view that this name would help highlight the joint nature of the partnership with a view to the implementation of economic regional integration projects; considers it necessary, however, for the strategic value of Euro-Mediterranean relations and the Barcelona Process acquis , including the involvemen ...[+++]


3. note que la réunion des ministres des Affaires étrangères des 3 et 4 novembre 2008 à Marseille a proposé que le "Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée", soit désormais appelé "Union pour la Méditerranée"; considère que cette appellation permet de valoriser le caractère paritaire du partenariat dans le but de réaliser des projets d'intégration économique et territoriale; estime cependant nécessaire que la valeur stratégique des relations euro-méditerranéennes et l'acquis du Processus de Barcelone, et notamment l'implication de la société civile, soient réaffirmés à partir des politiques que l'Union européenne développe déjà ...[+++]

3. Notes that the meeting of the Ministers of Foreign Affairs, held in Marseilles on 3-4 November 2008, proposed that the "Barcelona Process: Union for the Mediterranean" be named henceforth the "Union for the Mediterranean"; takes the view that this name would help highlight the joint nature of the partnership with a view to the implementation of economic regional integration projects; considers it necessary, however, for the strategic value of Euro-Mediterranean relations and the Barcelona Process acquis , including the involvemen ...[+++]


2. note que la réunion des ministres des affaires étrangères des 3 et 4 novembre à Marseille a proposé d'appeler le "Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée" "Union pour la Méditerranée"; considère que cette appellation permet de valoriser le caractère paritaire du partenariat dans le but de réaliser des projets d'intégration économique et territoriale; estime cependant nécessaire que la valeur stratégique des relations euro-méditerranéennes et l'acquis du Processus de Barcelone, et notamment l'implication de la société civile, soient réaffirmés à partir des politiques que l'Union européenne développe déjà ...[+++]

2. Notes that the meeting of the Minister of Foreign Affairs, held in Marseilles on 3-4 November 2008, proposed that the ‘Barcelona Process: Union for the Mediterranean’ be named the ‘Union for the Mediterranean’; takes the view that this name would help highlight the joint nature of the partnership with a view to the implementation of economic regional integration projects; considers it necessary, however, for the strategic value of Euro-Mediterranean relations and the Barcelona Process acquis, including the involvement of civil so ...[+++]


8. relève la nécessité de nouer un partenariat renforcé fondé sur une responsabilité partagée en ce qui concerne les différents processus; se félicite à cet égard de la proposition de la Commission relative à l'introduction d'une coprésidence, d'un comité mixte permanent, basé à Bruxelles, et d'un secrétariat du partenariat destiné à renforcer la responsabilité commune en ce qui concerne la prise en charge partagée de la coopération euroméditerranéenne; se félicite de la proposition de la Commission de nommer coprésidents les présidents du Conseil et de la Commission au niveau des chefs d'État ou de gouvernement et le Haut représentant ...[+++]

8. Notes the need to build a stronger partnership based on increased co-ownership of the various processes; welcomes, in this respect, the Commission proposal to establish a Co-Presidency, a joint Permanent Committee, based in Brussels, and a secretariat of the Partnership with the aim of increasing co-ownership of Euro-Mediterranean cooperation; welcomes in this regard the Commission proposal, with effect from the entry into for ...[+++]


Les Partenaires méditerranéens offrent cependant des situations très différentes en ce qui concerne leurs échanges énergétiques avec l'extérieur.

However, the Mediterranean Partners differ greatly as to their external trade in energy.


Cependant, malgré ces contraintes, les échanges commerciaux se sont intensifiés à la suite de la libéralisation prévue par le processus de Barcelone: les exportations des partenaires méditerranéens vers l’Union ont doublé depuis 1995, les exportations européennes ont augmenté de 60% et le déficit commercial bilatéral des pays méditerranéens est passé de 20% à 10% au cours de la même période.

However, despite these constraints, there has been an increase of trade following the liberalisation under the Barcelona Process: exports from Mediterranean partners to the EU have doubled since 1995; EU exports have increased by 60% and the bilateral trade deficit of the Mediterranean countries has decreased from 20% to 10% in the same period.


Ces discussions ont cependant tendance à se résumer à des présentations générales, par les États membres ou leurs partenaires méditerranéens, de leurs politiques nationales en matière de droits de l'homme, qui ne débouchent pas sur des débats de fond.

However, this tends to consist mainly of general presentations by Member States or Mediterranean partners of their national Human Rights policies and does not lead to a discussion of substance.


Ces discussions ont cependant tendance à se résumer à des présentations générales, par les États membres ou leurs partenaires méditerranéens, de leurs politiques nationales en matière de droits de l'homme, qui ne débouchent pas sur des débats de fond.

However, this tends to consist mainly of general presentations by Member States or Mediterranean partners of their national Human Rights policies and does not lead to a discussion of substance.


À la base, ces ressources doivent bien sûr servir à financer les objectifs du Processus de Barcelone. Cependant, la finalité concrète de ce capital dépendra des priorités respectives de chaque partenaire méditerranéen.

Of course, these funds must be used in line with the objectives of the Barcelona process, but how the money is actually spent will depend on the particular priorities set by the individual Mediterranean partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires méditerranéens offrent cependant ->

Date index: 2022-01-17
w