Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires de notre gouvernement font » (Français → Anglais) :

Depuis 2008, deux des entreprises qui figurent maintenant parmi les partenaires de notre gouvernement font partie des sociétés dans lesquelles le gouvernement de la Norvège refuse d'investir ses fonds de pension.

Since 2008, two of the companies with which our government is now partnering have been in the list of companies in which the Norwegian government refuses to invest its pension funds.


Les provinces, les territoires et les municipalités n'ont jamais eu de meilleur partenaire que notre gouvernement.

The provinces, territories and municipalities have never had a better partner than our government.


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforcer de renforcer notre coopérati ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regi ...[+++]


* intensifier le dialogue sur les questions de politique sociale, en faisant partager son expérience en matière de modernisation et de mondialisation; il y a beaucoup à gagner du dialogue et de l'échange des meilleures pratiques concernant les liens entre commerce et développement social, notamment la promotion des normes fondamentales du travail [18]; il n'existe pas de "modèle européen" unique de gouvernance sociale, mais la diversité de l'Europe et notre longue tradition de dynamisme économique accompagné de justice sociale peut ...[+++]

* strengthen our dialogue on social policy issues, sharing Europe's own experience in addressing the challenges of modernisation and globalisation. There is much to be gained from dialogue and exchange of best practice on the links between trade and social development, including the promotion of core labour standards. [18]. There is no single "European model" of social governance, but Europe's own diversity, and our long experience of working to combine economic dynamism w ...[+++]


Les délégations de l'UE sur place s'efforceront de rassembler les gouvernements des pays partenaires et les représentants de la société civile dans le cadre d'un dialogue structuré sur les domaines clés de notre coopération.

In-country EU Delegations will seek to bring partner countries’ governments and civil society together in a structured dialogue on key areas of our co-operation.


Avant de conclure, permettez-moi de dire que les politiques économiques de notre gouvernement font du Canada un modèle de stabilité au sein d'une économie mondiale en difficulté.

Before closing, allow me to say that our government's economic policies have made Canada a model of stability in a struggling global economy.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Notre travail consiste à informer le public canadien de ce que notre bureaucratie et notre gouvernement font.

Our job is to inform the Canadian public on what our bureaucracy and our government are doing.


Les membres du comité, qui se réunissent au siège de la Commission, sont nommés par celle-ci sur proposition des gouvernements des États membres, des autres pays de l'EEE, des partenaires sociaux et des autres organismes qui en font partie. Le mandat des membres du comité est de deux ans et peut être renouvelé.

The Committee has 55 members and is made up of experts from national administrations in the EU and in other countries of the European Economic Area (EEA), social partners represented at European level and bodies involved in the area of supplementary pensions. The Committee may also invite anyone with particular knowledge of a subject included on the agenda of a Committee meeting to attend as an expert.


En fait, je peux affirmer qu'il n'y a jamais eu une aussi belle harmonie entre le gouvernement et la fonction publique en ce qui concerne le rôle de partenaire que notre gouvernement a donné à la fonction publique.

In fact it could be said that the harmony between the government and the civil service has never been higher in terms of the partnership that the government has with the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires de notre gouvernement font ->

Date index: 2024-12-01
w