Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires choisis devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

Le Comité souhaite souligner que les travailleurs devraient bénéficier d'une protection de base, mais que c'est à l'échelon national que les partenaires sociaux concluent des accords au sujet des questions concernant le droit du travail.

Underlines that there should be a social protection floor for employees, but that it is at national level that the social partners reach agreement on questions of labour law.


21. estime que les accords de pêche bilatéraux, ou accords de pêche durable (APD) comme la Commission propose de les appeler, négociés entre les partenaires et mis en œuvre de manière équitable, devraient bénéficier aux deux parties, en apportant au pays tiers des ressources économiques, une expertise technique et scientifique ainsi qu'une assistance en vue d'améliorer la gestion et la bonne gouvernance de la pêche, tout en permettant la poursuite des activités de pêche des navires de l'UE qui sont une source d'approvisionnement impor ...[+++]

21. Considers that bilateral fisheries agreements, or Sustainable Fisheries Agreements (SFA) as the Commission proposes to call them, negotiated between partners and equitably implemented, should be based on responsible and sustainable exploitation of resources by EU vessels and be of benefit to both parties, facilitating the provision of economic resources, technical and scientific expertise and support for improved fisheries management and good governance to the third country, while enabling the continuation of fishing activities that are socio-economically important and a source of supply for the EU and for the markets of certain deve ...[+++]


22. estime que les accords de pêche bilatéraux, ou accords de pêche durable (APD) comme la Commission propose de les appeler, négociés entre les partenaires et mis en œuvre de manière équitable, devraient bénéficier aux deux parties, en apportant au pays tiers des ressources économiques, une expertise technique et scientifique ainsi qu'une assistance en vue d'améliorer la gestion et la bonne gouvernance de la pêche, tout en permettant la poursuite des activités de pêche des navires de l'UE qui sont une source d'approvisionnement impor ...[+++]

22. Considers that bilateral fisheries agreements, or Sustainable Fisheries Agreements (SFA) as the Commission proposes to call them, negotiated between partners and equitably implemented, should be based on responsible and sustainable exploitation of resources by EU vessels and be of benefit to both parties, facilitating the provision of economic resources, technical and scientific expertise and support for improved fisheries management and good governance to the third country, while enabling the continuation of fishing activities that are socio-economically important and a source of supply for the EU and for the markets of certain deve ...[+++]


La situation étant très complexe dans les États membres en ce qui concerne la législation relative aux partenaires de vie, il apparaît nécessaire de clarifier que, d'un point de vue européen, toutes les personnes participant aux activités de travailleurs indépendants tout en n'étant ni un employé ni un partenaire commercial devraient bénéficier du même niveau de droits et de protection.

As the situation in the Member States is very complex concerning legislation on life partners, it seems necessary to make clear that from a European point of view all persons who participate in the activities of self-employed workers without being an employee or business partner should benefit from the same level of rights and protection.


En reconnaissance du rôle qu’ils jouent dans les communautés de pêcheurs, les conjoints et partenaires de vie de pêcheurs indépendants devraient également, sous certaines conditions, bénéficier d’une aide en matière de formation professionnelle, d’apprentissage tout au long de la vie, de diffusion des connaissances et de mise en réseau contribuant à leur développement professionnel.

In recognition of their role in fishing communities, spouses and life partners of self-employed fishermen should, under certain conditions, also be granted support for professional training, lifelong learning and the dissemination of knowledge, and for networking that contributes to their professional development.


Le ou les partenaires choisis devraient bénéficier d’une solidité financière suffisante et contribuer d’un point de vue financier et industriel au partenariat créé.

The partner(s) chosen should have sufficient financial strength and make a financial and industrial contribution to the partnership set up.


13. estime que le Parlement européen et les partenaires sociaux devraient être consultés à chaque fois qu'un pays demande à bénéficier du "SPG +";

13. Believes that the European Parliament and the social partners should be consulted on any request for 'GSP Plus' benefits;


– les «opérateurs sûrs» devraient bénéficier des facilités d'une «procédure accélérée» en matière de sûreté et de la simplification des contrôles douaniers, ils jouiront d'une position plus avantageuse à l'égard de leurs partenaires commerciaux ;

- “Secure operators” should benefit from “fast track treatment” security facilitations and simplification of customs controls, and will enjoy enhanced standing with their commercial partners;


Pour améliorer la contribution des contrats à durée déterminée au fonctionnement du marché du travail, les États membres et les partenaires sociaux devraient éliminer les éléments du cadre contractuel susceptibles de favoriser l'émergence d'un marché du travail à deux vitesses qui verrait les travailleurs en place bénéficier d'un haut niveau de protection et un nombre croissant de travailleurs marginaux accepter des emplois précaires.

In order to enhance the contribution of fixed-term contracts to the functioning of the labour market, Member States and social partners should eliminate elements in the contractual framework which could lead to the emergence of a two-tier labour market, whereby insiders benefit from a high level of protection and an increasing number of outsiders remain under precarious employment conditions.


(7 bis) L'objectif des méthodes de production biologique, telles que définies dans le règlement (CEE) nº2092/91 du Conseil , est de contribuer à la mise en pratique de méthodes de production durable avec un impact minimal sur l'environnement et la santé; de telles méthodes devraient être encouragées dans les pays tiers, en particulier les partenaires ACP, et devraient bénéficier de mesures d'encouragement spécifiques, s'inscrivant dans le cadre réglementaire et budgétaire correspondant.

(7a) The objective of organic production methods, as defined in Council Regulation (EEC) No 2092/91( ), is to contribute to the utilisation of sustainable methods of production, with a minimal impact on the environment and on health; such methods should be encouraged in third countries, in particular in ACP partner countries, and should benefit from specific incentives within the corresponding regulatory frameworks and budget headings.


w