Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaire soit crédible » (Français → Anglais) :

7. juge inacceptables certaines coupes proposées par le Conseil, étant donné que l'aide au développement de l'Union nécessite un financement raisonnable qui soit crédible pour les partenaires.

7. Considers that cuts proposed by the Council cannot be accepted, as EU development assistance needs reasonable financing that is reliable for partners.


Il est essentiel qu'il existe un réseau de communication professionnelle coordonné par le commissaire ou le directeur de cet organisme pour garantir la communication de messages cohérents et exacts que le public juge crédible; cela est tout aussi essentiel pour les professionnels, afin que le message qu'ils reçoivent soit cohérent, et pour nos partenaires internationaux, qui s'y attendent toujours de notre part.

It is vitally important that we have professional communication coordinated by the commissioner or by this agency for correct, consistent messages for credibility with the public, which is vital; for the professionals, so that the message goes out consistently; and for international partners, who expect this of us constantly.


2. souligne que dans un tel climat géopolitique, l'Union européenne se doit de préserver et de promouvoir ses valeurs, ses intérêts et sa stabilité sur la scène mondiale, tout en protégeant la sécurité et la prospérité de ses citoyens; précise que cette situation exige une approche nouvelle afin de façonner, en collaboration avec nos partenaires stratégiques, un nouvel ordre mondial multipolaire qui soit inclusif, crédible, juste, coopératif et fondé sur le respect des droits de l'homme, l'état de droit et la dém ...[+++]

2. Stresses that in such a geopolitical climate, the EU must preserve and promote its values, interests and stability on the global stage, as well as protect the security and prosperity of its citizens; stresses that this demands a fresh approach to shaping, in cooperation with our strategic partners, a new multipolar world order that is inclusive, credible, just, cooperative, underpinned by respect for human rights, the rule of law and democracy and aims to achieve the resolution of differences without recourse to armed conflict;


À cette fin, l’Union européenne appuie le rôle que jouent les Nations unies (NU) pour favoriser un processus politique crédible et ouvert à tous, qui soit conduit par la Somalie, et continuera de contribuer activement, avec ses partenaires régionaux et internationaux, à la mise en œuvre de l’accord de paix de Djibouti et de ses arrangements post-transition.

To that end, the EU supports the role of the United Nations (UN) in facilitating a credible and inclusive Somali-led political process and will continue to contribute actively, together with regional and international partners, to the implementation of the Djibouti Peace Agreement and its post-transition arrangements.


3. insiste néanmoins sur le fait qu'il faudrait offrir des mesures d'incitation concrètes et crédibles aux pays du voisinage afin qu'ils s'engagent en faveur de l'objectif commun de renforcement de la démocratie et qu'une différenciation devrait avoir lieu en fonction des réalités politiques, économiques et sociales, des performances et des résultats de chaque pays, sur la base de critères clairement définis et estimables et faisant l'objet d'un suivi régulier pour chaque pays partenaire; appelle à cet égard la Commission et le SEAE ...[+++]

3. Insists, however, that tangible and credible incentives should be given to the neighbourhood countries to engage in the common goal of building deep democracy, and that differentiation based on each country's political, economic and social realities, performance and achievements should be predicated on clearly defined criteria and assessable and regularly monitored benchmarks for each individual partner country; calls in this regard on the Commission and the EEAS to consider the benchmarks laid down in the ...[+++]


3. insiste néanmoins sur le fait qu’il faudrait offrir des mesures d’incitation concrètes et crédibles aux pays du voisinage afin qu’ils s’engagent en faveur de l’objectif commun de renforcement de la démocratie et qu’une différenciation devrait avoir lieu en fonction des réalités politiques, économiques et sociales, des performances et des résultats de chaque pays, sur la base de critères clairement définis et estimables et faisant l’objet d’un suivi régulier pour chaque pays partenaire; appelle à cet égard la Commission et le SEAE ...[+++]

3. Insists, however, that tangible and credible incentives should be given to the neighbourhood countries to engage in the common goal of building deep democracy, and that differentiation based on each country’s political, economic and social realities, performance and achievements should be predicated on clearly defined criteria and assessable and regularly monitored benchmarks for each individual partner country; calls in this regard on the Commission and the EEAS to consider the benchmarks laid down in the ...[+++]


Je comprends, mais s'ils ont respecté les critères la première année, que cela soit bien allé, qu'ils aient fait de bons rapports, qu'ils soumettent à peu près la même chose, qu'ils soient crédibles, que l'événement attire des dizaines de milliers de personnes de partout dans le monde, ce sont donc de bons partenaires pour vous.

I understand, but if they met the criteria the first year, if everything went well, they provided good reports, they submitted essentially the same thing, they are credible, the event attracts tens of thousands of people from around the world, those are good partners for you.


17. se réjouit des faits positifs récents en ce qui concerne le conflit au Proche-Orient, qui vont influer de manière décisive sur tout le développement du partenariat euro-méditerranéen dans son entier, et invite tous les pays partenaires à tout faire pour appuyer la reprise du dialogue, pour faire en sorte que la feuille de route soit crédible et réelle;

17. Welcomes the latest positive developments as to the Middle East conflict, which will affect in a decisive manner the full development of the whole Euromed partnership, and calls on all partner countries to make every effort to support the resumption of dialogue and make the Road Map credible and effective;


Alternatives, en sa qualité de membre de la communauté internationale, et ses partenaires locaux au Soudan doivent utiliser au mieux leurs ressources et obtenir des moyens de donateurs crédibles pour mettre en oeuvre l'objectif le plus noble et le plus durable qui soit, à savoir l'établissement d'un processus permanent.

Alternatives, as a member of the international community, and the local Sudanese partners need to consider how best to use their resources and attract resources from credible donors to achieve the greatest and most lasting benefit, and this must be an ongoing process.


Comme dans le cas de la prestation nationale pour enfants, notre intérêt à ce stade préliminaire à l'égard de l'aide à l'employabilité des personnes handicapées est de veiller à ce que le nécessaire soit fait pour que l'information fournie par chaque partenaire soit crédible et permette de comparer les différentes approches provinciales et pour que les évaluations de l'efficacité globale du programme soient effectuées.

Our interest at this early juncture is similar to our concerns for the national child benefit: that steps be taken to ensure the information each partner will provide is credible and permits meaningful comparisons of different provincial approaches, and that there is an assessment of the program's overall performance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire soit crédible ->

Date index: 2021-05-22
w