Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part je voudrais aussi signaler » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi signaler une autre chose qui me préoccupe lorsque j'entends un personnage public qui a plusieurs millions d'auditeurs en Californie et qui dit que nos animaux prennent plus que leur part d'eau potable.et on se rend compte qu'ils ne mangent pas de viande.Moi, j'aime tous les produits agricoles et j'accorde mon appui à la production agroalimentaire, mais j'ai visité la Californie, d'où nous viennent la plupart de nos légumes, et je pense que ces légumes peuvent eux aussi accaparer de grandes quanti ...[+++]

I also just want to mention another thing that bothers me when I hear a person who is listened to by a few million people in California and who is always saying, you know how our animals use more than their fair share of water.and of course then we turn around and then you don't eat meat.I'm a great fan of all commodities and certainly support agrifood, but I visit California, where most of us get our vegetables from, and I think those vegetables also soak up a bit of water.


Je voudrais aussi signaler que vous pouvez toujours donner une explication écrite de votre vote si vous le désirez.

I would also point out that you can always put an explanation of vote in writing if you wish.


Je voudrais aussi signaler que notre groupe s’est directement senti en empathie avec ces populations si durement touchées. Nous enverrons d’ailleurs une délégation emmenée par notre président, M. Schulz, dans les Abruzzes.

I would also like to say that our Group, which from the outset has been close to the people so tragically hit, will be sending a delegation to the Abruzzo region, led by our chairman, Mr Schulz.


Je voudrais aussi signaler que la députée de Calgary—Nose Hill a sans cesse dénoncé le maintien par le gouvernement de son programme scandaleux à l'égard des effeuilleuses, programme que, en tant que femme, je trouve choquant.

Also, I would like to note that the member for Calgary—Nose Hill has continually exposed the government for continuing with its strippergate program, which, as a woman, I find very offensive.


Je voudrais aussi signaler, et je pense que cela est important, que c'est l'actuel premier ministre qui a pris la décision d'agir ainsi alors qu'il était ministre des Finances.

I want to point out, too, and I think this is an important point, that it was the current Prime Minister when he was the finance minister who made the decision to start doing this.


Il s'agit d'un secteur important qui nécessite des interventions. Je voudrais aussi signaler que le Comité des finances, dont je suis fière d'être membre, a beaucoup travaillé sur cette question et a présenté un rapport à la Chambre en mars dernier.

The other point I want to make is that the finance committee, of which I am a proud member, has worked long and hard on this issue and presented a report to the House last March.


Je voudrais aussi signaler que le président du Parlement assistera à la session de la semaine prochaine qui se tiendra à Wiesbaden, comme l’avait fait son prédécesseur, le président Borrell, qui est à présent membre de l’Assemblée parlementaire paritaire.

I would also like to note that the President of Parliament will attend the session next week in Wiesbaden, as did his predecessor, President Borrell, who is now a member of the Joint Parliamentary Assembly.


Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais terminer le débat, le clore et remercier les sénateurs qui y ont pris part; je voudrais aussi signaler à tous que, à ma connaissance, cette motion jouit d'un appui important.

Senator Cools: Honourable senators, I should just like to complete the debate, to close it, and to thank those senators who participated and, as well, to point out to all that I believe there is significant support here for this particular motion.


Je voudrais aussi signaler qu’il y a des domaines qui posent problème.

I would also like to mention that there are some problematic areas.


Je voudrais aussi signaler que le cercle d'Horowitz, le cercle de la pauvreté et de la maladie, doit être abordé sur plusieurs fronts. Même s'il est vrai qu'il est nécessaire d'augmenter la capacité économique de l'ensemble des pays pour pouvoir diminuer la maladie, il faut aussi se diriger vers des questions concrètes qui permettent de faire de la recherche, de faciliter l'accès aux médicaments, de parvenir à une coopération différente et même de remettre en question, de temps à autres, des aspects tels que la pr ...[+++]

I would also like to say that the Horwitz circle, the circle of poverty and illness, cannot only be attacked on one front, and that, while it is true that it is necessary to increase the economic capacity of all countries in order to reduce diseases, it is also the case that we must deal with specific issues which will allow for research, facilitate access to medicines, achieve a different kind of cooperation and also call into question, sometimes, aspects such as intellectual property.




D'autres ont cherché : leur part     voudrais     voudrais aussi     voudrais aussi signaler     tant     chambre en mars     interventions je voudrais     comme l’avait fait     ont pris part     l'ensemble des pays     part je voudrais aussi signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part je voudrais aussi signaler ->

Date index: 2022-09-19
w