Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part diminuer encore » (Français → Anglais) :

Le troisième rapport annuel sur la mise en œuvre de l’accord commercial entre l’UE et la Colombie/le Pérou indique qu’après 4 années d’application, les activités commerciales entre l’UE d’une part, et le Pérou et la Colombie d’autre part, ont légèrement diminué, en raison de la chute des cours internationaux des matières premières, les produits minéraux représentant encore une part importante des exportations de la Colombie et du P ...[+++]

On the basis of the Third Annual Reporton the implementation of the EU –Colombia/Peru Trade Agreement , after 4 years of application, the overall level of EU trade with Peru and Colombia slightly decreased due to the fall in international commodities prices, as mineral products still represent a sizeable part of the export basket of Colombia and Peru to the EU.


La part des prêts improductifs a diminué au cours des dernières années, mais reste élevée.Les banques sont correctement recapitalisées et leur rentabilité, quoiqu'encore faible, s'améliore progressivement.Les prix des logements connaissent une croissance rapide, principalement due à des contraintes sur l'offre, mais les niveaux de départ étaient probablement sous-évalués.

The share of non-performing loans has been declining over the last years, but remains elevated.Banks are well recapitalised and their profitability, albeit still low, is improving gradually.House prices are growing at a rapid pace, mainly driven by supply constraints, but from likely undervalued levels.


Les importations totales ayant sensiblement diminué en raison du recul de la consommation de l'Union, l'augmentation de la part des importations en provenance de Malaisie au sein des importations totales dans l'Union a été encore plus forte (+ 553 %) que l'augmentation des importations.

As the total imports decreased substantially due to a fall in the Union consumption, the share of Malaysian imports in total imports into the Union increased even more (+ 553 %) compared to the increase of imports.


La banque prévoit d'augmenter encore, durant la période de restructuration, la part des dépôts des clients dans son financement global (c'est-à-dire son passif total), alors que la part du financement de la BCE devrait diminuer de manière significative pour passer de 20 % en 2012 à [

During the restructuring period, the Bank projects to further increase the proportion of customer deposits over the total source of its funds (i.e. total liabilities), while the proportion of ECB funding is expected to decrease significantly over the restructuring plan period, from 20 % in 2012 to [


Premièrement, compte tenu des niveaux actuels de sous-cotation constatés pour les importations en provenance de la RPC et en supposant que les prix à l’importation restent faibles, ou même diminuent encore pour que les produits chinois regagnent les parts de marchés perdues, l’industrie de l’Union ne serait pas en mesure de maintenir son niveau de prix actuel.

Firstly, in the light of the current undercutting levels found for imports from the PRC and assuming that the current low level of import prices would continue or even be reinforced in order to gain lost market share, the Union industry would not be in a position to maintain the current price level.


Le niveau des investissements effectués dans le secteur de la production de biodiesel par les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon a diminué au cours de la période, montrant que, même si les producteurs retenus dans l’échantillon étaient encore en mesure d’investir dans la production de biodiesel, le montant des ressources disponibles pour ces investissements avait diminué avec la baisse de la part de marché des produc ...[+++]

The level of investments in the production of biodiesel made by the sampled Union producers fell during the period, showing that whereas the sampled producers were still able to invest in the production of biodiesel, the amount of resources available for such investment had declined with the Union producers' market share.


Actuellement, un tiers du budget global annuel, d'environ 45 millions d'euros, qui sert à financer la promotion générique des produits agricoles de l'UE, va au secteur des fruits et légumes, qui pourrait voir sa part diminuer encore du fait de l'extension prévue de la liste des produits bénéficiaires à partir de 2005 sans accroissement de la dotation budgétaire.

An overall annual budget of around EUR 45 million currently exists for the generic promotion of agricultural products in the EU, and the fruit and vegetable sector has to date been accounting for a third of that total. That proportion could decrease owing to the planned extension of the list of beneficiary products as from 2005, since there is to be no parallel increase in the amount allocated.


5. admet que la part de l'Union européenne dans les émissions de GES, qui, selon la quatrième communication nationale de la Communauté européenne en vertu de la CCNUCC (COM(2006)0040), est de 14%, peut paraître modeste; souligne toutefois qu'en termes d'émissions par habitant, le taux d'émissions de l'Union européenne est parmi les plus élevés au monde; rappelle à la Commission et aux États membres, qu'afin de diminuer encore ces écarts, ils s'étaient engagés, par le protocole de Kyoto et les accords de Marrakec ...[+++]

5. Recognises that the EU's share of GHG emissions - which according to the Fourth national communication from the European Community under UNFCCC (COM(2006)0040) amounts to 14% - may appear low; stresses, however, that, when measured in terms of per capita emissions, the EU share is among the highest in the world; in order to narrow these differences, reminds the Commission and the Member States of their obligations under the Kyoto Protocol and Marrakesh Accords to ensure supplementarity of their use of flexible mechanisms;


5. admet que la part de l'UE dans les émissions de gaz à effet de serre (GES), qui est de 14%, peut paraître modeste; souligne toutefois qu'en termes d'émissions par habitant, le taux d'émissions de l'UE est parmi les plus élevés au monde; rappelle à la Commission et aux États membres, afin de diminuer encore ces écarts, qu'ils s'étaient engagés, par le Protocole de Kyoto et les Accords de Marrakesh, à garantir la complémentarité des mécanismes flexibles utilisés;

5. Recognises that the EU's share of GHG emissions - 14% - may appear low; stresses, however, that, when measured in terms of per capita emissions, the EU share is among the highest in the world; in order to narrow these differences, reminds the Commission and the Member States of their obligations under the Kyoto Protocol and Marrakesh Accords to ensure supplementarity of their use of flexible mechanisms;


Cette part de marché va vraisemblablement encore diminuer, à la suite de la résiliation du contrat de livraison de coke entre RKK et Shanxi Sanjia.

Following the termination of RKK's coke-supply agreement with Shanxi Sanjia, the market share looks set to shrink further.


w