Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parrainent de tels couples doivent donc » (Français → Anglais) :

Les statistiques nous indiquent que les relations de fait sont beaucoup plus instables que le mariage, et les personnes qui parrainent de tels couples doivent donc s'attendre à ce que ceux-ci éclatent à un moment donné.

Statistically, it's a fact that common-law relationships are far more unstable than marriage relationships, so it stands to reason that for those who intend to provide support, that relationship could well break down.


Les données humaines doivent donc être évaluées avec prudence, la fréquence des cas reflétant, outre les propriétés intrinsèques de la substance, des facteurs tels que les circonstances de l’exposition, la biodisponibilité, la prédisposition individuelle et les mesures de prévention prises.

Evaluation of human data must therefore be carried out with caution as the frequency of cases reflect, in addition to the inherent properties of the substances, factors such as the exposure situation, bioavailability, individual predisposition and preventive measures taken.


Certains aspects techniques de cette taxe doivent donc encore être examinés pour éviter de tels procédés.

Certain technical aspects of this tax still need to be examined further in order to avoid such practices.


Les programmes parrainés doivent être clairement identifiés en tant que tels par le nom, le logo et/ou un autre symbole du parraineur, par exemple au moyen d’une référence à ses produits ou services ou d’un signe distinctif, d’une manière adaptée au programme au début, à la fin ou pendant celui-ci.

Sponsored programmes shall be clearly identified as such by the name, logo and/or any other symbol of the sponsor such as a reference to its product(s) or service(s) or a distinctive sign thereof in an appropriate way for programmes at the beginning, during and/or at the end of the programmes.


De tels couples doivent trouver d'autres recours pour se marier, et c'est pour ça que nous avons le mariage civil.

Such couples must find other ways to marry and that's why we have civil marriage.


Les programmes parrainés doivent être clairement identifiés en tant que tels par le nom, le logo et/ou un autre symbole du parraineur, par exemple au moyen d’une référence à ses produits ou services ou d’un signe distinctif, d’une manière adaptée au programme au début, à la fin ou pendant celui-ci.

Sponsored programmes shall be clearly identified as such by the name, logo and/or any other symbol of the sponsor such as a reference to its product(s) or service(s) or a distinctive sign thereof in a appropriate way for programmes at the beginning, during and/or the end of the programmes.


D'où la nécessité de donner un coup d'accélérateur aux politiques destinées à venir à bout de tels obstacles. Les États membres doivent donc se soucier davantage de promouvoir la mobilité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple le passage du travail à temps partiel au travail à temps plein, le passage au travail indépendant, le passa ...[+++]

Member States need therefore to focus more attention on promoting mobility in the labour market, for instance, moving from part-time to full-time work, moving to self-employment or moving to gradual retirement and from undeclared work into regular employment.


De tels cas doivent donc être pris en considération, le cas échéant, conformément aux dispositions de l'UE en matière d'aides d'État, et non en vertu de la directive.

Such cases therefore are to be considered, where relevant, pursuant to the EU rules on state aid, not under the Directive.


De tels produits doivent donc satisfaire aux dispositions d'étiquetage du règlement sur les nouveaux aliments.

Such products will then be subject to the labelling provisions of the Novel Foods Regulation.


Les couples de non-résidents doivent donc régler leurs différends dans leur pays; voilà donc une des raisons pour lesquelles on exige un consentement.

Non-resident couples must resolve their disputes in their own country, so that is one reason for requiring consent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parrainent de tels couples doivent donc ->

Date index: 2025-04-14
w