Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole à mme théberge—vous avez " (Frans → Engels) :

Je vais maintenant donner la parole à Mme Bourgeois. Vous avez huit minutes.

I'm going to turn now to Madame Bourgeois, for eight minutes.


Je cède maintenant la parole à Mme Glover. Vous avez sept minutes.

I'll go to Ms. Glover for seven minutes.


Nous allons d'abord donner brièvement la parole à Mme Théberge—vous avez dit que vous vouliez ajouter quelque chose—puis ce sera votre tour, Paul.

We'll have a very brief word from Madame Théberge—you said you wanted to add something—and we'll come back to you, Paul.


Avant de donner la parole à Mme Jennings, vous avez placé un graphique à l'écran et nous ne pouvions pas le voir clairement.

Before I go to Madam Jennings, you put a graph on the screen and it wasn't that clear for us to see.


Untel ou Mme Unetelle, vous avez la parole, merci».Ce n'est pas par impolitesse, mais par respect pour votre temps.

This is not through rudeness but out of respect for your time, because I do not wish to waste it. That is why I would ask you to remain within the limits of the time set, or else we will never finish.


Untel ou Mme Unetelle, vous avez la parole, merci».Ce n'est pas par impolitesse, mais par respect pour votre temps.

This is not through rudeness but out of respect for your time, because I do not wish to waste it. That is why I would ask you to remain within the limits of the time set, or else we will never finish.


Le président: Juste avant de donner la parole à Mme Faille, vous avez parlé d'un taux d'acceptation de 50 p. 100 aux États-Unis (1720) M. Daniel Jean: Il est toujours dangereux de faire des comparaisons avec le système américain parce qu'il y a plusieurs niveaux.

The Chair: Just before we go to Madam Faille, you mentioned a 50% acceptance rate in the United States (1720) Mr. Daniel Jean: It's always dangerous to make a comparison with the U.S. system because there are several levels.


Vous êtes vice-président de votre gouvernement, vous êtes venu à toutes les sessions, vous êtes resté à votre place, vous avez écouté, vous avez pris la parole à votre tour, vous avez été, avec d'autres bien sûr, un conventionnel exemplaire.

You are Vice-President of your government, you came to all the sessions, you remained in your seat, you listened, you took your turn to speak and you were – together with others, of course – a model participant in the Convention.


- Madame Thorning-Schmidt, il va de soi que je ne décompterai pas de votre temps de parole le temps que vous avez utilisé pour présenter cette requête.

– Mrs Thorning-Schmidt, of course I am not going to subtract the time you have spent on this request from your speaking time.


- Merci, Madame la Présidente, pour les paroles de solidarité que vous avez prononcées en début de séance à l'adresse de l'Algérie.

– (FR) Thank you, Madam President, for your words of solidarity for Algeria at the beginning of the sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole à mme théberge—vous avez ->

Date index: 2024-12-29
w