Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole parfois beaucoup " (Frans → Engels) :

Je sais que, dans beaucoup des publications scientifiques jugées de qualité, les informations fournies par le truchement des Nations Unies sont parfois acceptées comme parole d'évangile et comme ayant été examinées par des pairs, alors que ce n'est pas nécessairement le cas.

I know that in many of what are considered to be bona fide science publications, information that has been provided through the United Nations is in some cases accepted as gospel and as peer reviewed, although it has not necessarily been peer reviewed.


Cela dit, vous savez que nos débats sont programmés dans l'ordre, mais qu'on ne peut jamais, à quelques minutes ou à un quart d'heure près, prévoir leur longueur exacte, notamment parce que les commissaires et les ministres utilisent un temps de parole parfois beaucoup plus long que ce que prévoit le service de la séance.

We must give them the floor. Having said that, although our debates are programmed into the agenda, it is impossible to predict exactly how long they will last, give or take a few minutes or a quarter of an hour, not least because the Commissioners and the ministers sometimes take up much more speaking time than the sitting staff plan for.


Je comprends que beaucoup de députés veuillent aider leurs collègues avec leurs questions ou réponses, mais parfois il y a tellement de personnes qui parlent en même temps qu'il est difficile d'entendre le député qui a la parole.

I know many hon. members are trying to help others with their questions or answers as the case may be, but sometimes there are so many members helping that it is hard to hear the person who has the floor.


Parfois, une déclaration ministérielle, suivie d'une réponse réfléchie de la part des porte-parole de l'opposition, serait beaucoup plus utile aux Canadiens pour leur permettre de se faire une idée de la position du gouvernement et de la réponse de l'opposition à l'égard de dossiers précis.

Sometimes a ministerial statement, with a considered response on the part of opposition critics, would serve the Canadian public much better in determining the position of the government and the response of the opposition with respect to particular concerns.


Cela ne fait que six mois qu'on est là, on en a déjà fait beaucoup, on en fera davantage à l'avenir. M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Monsieur le Président, parfois je me demande si l'honorable député qui vient de prendre la parole vient vraiment de Glengarry-Prescott-Russell ou si c'est un extra-terrestre qui vient de la lune, parce qu'il tient des propos qui indiquent très clairement qu'il ne comprend pas ce qui est arrivé ave ...[+++]

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Mr. Speaker, I sometimes wonder if the hon. member who just spoke is really from Glengarry-Prescott-Russell and not an extra-terrestrial being from the moon, because it is abundantly clear from his remarks that he does not understand what effect the GATT Agreement had.


Il est impossible de formuler des règles précises quant aux accusations injurieuses lancées contre un député dans une discussion et de déclarer d'avance quelles expressions seront inadmissibles. Beaucoup dépend du ton, de la manière et de l'intention, parfois de la personne à qui les paroles s'adressent—il peut s'agir, par exemple, du titulaire d'une charge ou d'un simple député—ou de savoir si les paroles visent la conduite publique ou le mérite perso ...[+++]

It is impossible to lay down any specific rules in regard to injurious reflections uttered in debate against particular Members, or to declare beforehand what expressions are or are not contrary to order; much depends upon the tone and manner, and intention, of the person speaking; sometimes upon the person to whom the words are addressed, as, whether that person is a public officer, or a private Member not in office, or whether the words are meant to be applied to public conduct or to private character; and sometimes upon the degree of provocation—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole parfois beaucoup ->

Date index: 2025-03-03
w