Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Nombre net d'offres acceptées
Offres acceptées et en vigueur
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Passer la parole à
Porte-parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «acceptées comme parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


nombre net d'offres acceptées [ offres acceptées et en vigueur ]

net accepted offers


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


parole synthétique [ parole artificielle | parole électronique ]

computer-generated speech [ synthetic speech | computer speech | automatic speech | artificial speech ]


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que, dans beaucoup des publications scientifiques jugées de qualité, les informations fournies par le truchement des Nations Unies sont parfois acceptées comme parole d'évangile et comme ayant été examinées par des pairs, alors que ce n'est pas nécessairement le cas.

I know that in many of what are considered to be bona fide science publications, information that has been provided through the United Nations is in some cases accepted as gospel and as peer reviewed, although it has not necessarily been peer reviewed.


Je crois que dans certains cercles, les médias ont accepté une partie des critiques formulées par ceux qui critiquent le projet de loi, qu'ils les ont acceptées comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, ils ont emboîté le pas et n'ont pas cherché à savoir si c'était fondé ou non.

I think in some quarters, the media have accepted some of the criticism by those criticizing the bill, accepting it as gospel, running with it and not reading up to see whether or not it is accurate.


(Le document est déposé) Question n 33 L'hon. Jim Karygiannis: En ce qui concerne les affaires ministérielles, y compris celles du premier ministre, depuis le 2 mai 2011: a) combien d’invitations à prendre la parole ou à assister à une activité chaque ministre et le premier ministre ou le personnel de leur cabinet ou de leur ministère ont-ils acceptées ou initiées; b) combien d’invitations à prendre la parole ou à assister à une ...[+++]

(Return tabled) Question No. 33 Hon. Jim Karygiannis: With regard to ministerial business, including that of the Prime Minister, since May 2, 2011: (a) how many invitations to speak at, appear at, or attend a function has each minister or the Prime Minister, or their ministerial or departmental staff, accepted or initiated; (b) how many requests to speak at, appear at, or attend a function has each minister or the Prime Minister, or their ministerial or departmental staff, made; (c) what were the details of each such invitation or request, including the date, location, and nature of the function; (d) what were the costs of transportat ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, en tant que porte-parole de la commission des affaires économiques et monétaires, combien je suis heureux que notre position, qui a été acceptée avec deux voix contre seulement, soit largement reflétée dans le rapport voté par la commission de la culture et de l’éducation; je remercie chaleureusement Mme Hieronymi pour cet aboutisseme ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me say, as spokesman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, how pleased I am that our position, which was accepted with only two persons voting against it, is largely reflected in the report voted on by the Committee on Culture and Education, so many thanks to Mrs Hieronymi for that achievement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, l’UE est acceptée de par le monde comme la voix des droits de l’homme parce que plus que d’autres institutions, elle accompagne ses paroles par des actes.

– (DE) Madam President, the reason why the EU is accepted throughout the world as the voice of human rights is that, more than other institutions, it backs its words up with deeds.


E. considérant que de telles infractions à la liberté de parole, d'assemblée et de participation au processus démocratique ne peuvent être acceptées dans un pays qui aspire à faire partie de l'Europe

E. whereas such systematic infringements of the freedom of speech, the freedom of assembly and the freedom to participate in the democratic process cannot be accepted in a country aspiring to be part of Europe,


Jusqu'en 1957, environ, tous les Canadiens chantaient des paroles différentes, mais en 1980, une ou deux modifications importantes ont été apportées aux paroles généralement acceptées du Ô Canada.

Up until about 1957, all Canadians sang a different set of lyrics, but in 1980, a substantial change or two was made in the generally accepted lyrics to O Canada!


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langues devraient être acceptées.

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


Évidemment, la motion visant à accorder la parole à M. Pearson, du gouvernement minoritaire, a été acceptée, et il a été le dernier à prendre la parole.

Of course, the motion to recognize Mr. Pearson in the minority government was accepted, and he spoke last.


w