Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole aussi long " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, au cours de mes dix ans au Parlement européen, je n’ai jamais eu un temps de parole aussi long en une seule soirée!

– Madam President, I have never had so much speaking time in one evening in all my 10 years in the European Parliament!


Je prends la parole pour appuyer une pétition de la part de nombreux électeurs de ma circonscription, qui pressent le gouvernement d'imposer un moratoire sur l'érection de tours de téléphonie cellulaire. Les signataires demandent aussi que des recherches scientifiques, impartiales et non financées par l'industrie soient immédiatement entreprises pour déterminer les effets des radiations électromagnétiques à court et à long termes sur les orga ...[+++]

I rise in support of a petition from many of my constituents, calling upon the government to impose a moratorium on the erection of cellphone towers and to call for immediate implementation of unbiased, non-industry-funded scientific research on the short-term and long-term biological and health effects of human exposure to microwave radiation.


Ce sera peut-être aussi trop long pour moi, bien que mon temps de parole soit de six minutes et non de dix.

For me, too, it may be too much, even though my time is six minutes, not ten.


Je n’ai jamais eu trois minutes de parole et maintenant on m’accorde à moi - le représentant du parti des retraités italiens - un temps de parole aussi long pour intervenir sur un rapport concernant la jeunesse.

I have never had three minutes’ speaking time, and now I – the representative of the Italian Pensioners’ Party – have been given this length of time to speak on a report that concerns young people.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous n’avons presque jamais de temps de parole aussi long !

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one normally never gets this amount of time.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je n’ai encore jamais disposé d’un temps de parole aussi long en séance plénière.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, never before have I spoken for so long in Parliament.


J'aimerais aussi remercier le premier ministre, qui a passé la soirée avec nous et qui a pris la parole au sujet des problèmes agricoles et partagé sa vision de l'agriculture et de la viabilité à long terme.

I also want to thank the Prime Minister who took the time to be here and address the committee, to talk about the problem of agriculture and his vision of agriculture, where we need to be going down the road to make sure that there is long term sustainability.


Mme Wendy Lill: Monsieur le président, je voudrais utiliser mon temps de parole ce soir, aussi long qu'il soit, pour poser des questions et formuler des commentaires fondés sur ma propre expérience, à titre de députée de Dartmouth et de représentante de milliers de militaires et de leurs familles.

Ms. Wendy Lill: Mr. Chairman, I would like to use my time tonight, however long it is, to make comments and ask questions based on my own experience as the member of parliament for Dartmouth and as the representative of thousands of military personnel and their families.


Ce sont ces personnes qui mettent leur vie en danger, et elles méritent notre appui (1320) Le vice-président: Avant de donner la parole au député de Fraser Valley, permettez-moi de préciser que, si le droit de réplique s'applique évidemment aux affaires ne pouvant faire l'objet d'un vote, qui ne profitent pas d'un débat aussi long, le député de Fraser Valley qui demande la parole peut certainement solliciter le consentement unanime de ses collègues.

They are the ones who put their lives on the line and they deserve to be supported (1320) The Deputy Speaker: Before I recognize the hon. member for Fraser Valley, let me say by way of an explanation that while the right of reply is of course applicable on non-votable items which do not enjoy the same length of debate, the member for Fraser Valley who was seeking the floor could certainly turn to his peers by way of unanimous consent.


Elle sait aussi, pour reprendre les paroles du grand poète irlandais Yeats, qu'"un sacriice trop long peut transformer un coeur en pierre".

Nor does it ignore the fact that, in the words of the great irish poet, Yeats : "Too long a sacrifice/Can make a stone of the heart".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole aussi long ->

Date index: 2021-05-17
w