Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole au sénateur carney quand » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous informe que, conformément au paragraphe 43(3) du Règlement du Sénat, le greffier du Sénat a reçu, à 10 h 52 ce matin, un avis écrit de question de privilège de l'honorable sénateur Carney. Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, je donnerai la parole au sénateur Carney quand nous arriverons au moment approprié de l'ordre du jour.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to inform you that, in accordance with rule 43(3) of the Rules of the Senate, the Clerk of the Senate received, at 10:52 this morning, written notice of a question of privilege by the Honourable Senator Carney, P.C. In accordance with rule 43(7), I recognize Senator Carney at the appropriate place on the Order Paper.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, hier, par courtoisie, j'ai cédé la parole au sénateur Carney.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, yesterday, out of courtesy, I yielded to Senator Carney.


J'estime que les sénateurs ont fait preuve d'une grande générosité envers le sénateur Carney quand, le 15 mars, ils lui ont permis de prendre la parole bien avant que cela aurait été possible autrement.

I believe that Senator Carney was treated quite generously on March 15 by members of the chamber by being allowed to jump the queue and give her speech earlier than would have otherwise been possible.


Le sénateur Carney: Quand j'assiste à des conférences sur ces questions, je constate que des gens se demandent si les lois, les règlements ou les politiques dans ce domaine sont vraiment utiles, étant donné que la technologie change si rapidement et que les consommateurs réagissent si rapidement aux changements qu'avant même leur entrée en vigueur les lois et règlements sont désuets.

Senator Carney: When I attend conferences on these issues, I am told that there is a question of whether regulations, legislation or policies in this area are useful because technology and consumer response are changing so quickly that any time regulations or legislation are brought in, they are obsolete before they are even mandated.


Le ministre des affaires étrangères Brian Cowen, prenant dernièrement la parole devant les sénateurs irlandais, a fait remarquer que les Israéliens ne devaient pas vivre dans une forteresse entourée de voisins hostiles, dans laquelle ils sont en danger quand ils se promènent dans les rues ou conduisent sur les routes; où des jeunes soldats - de simples garçons ou filles - sont constamment mis en danger; et où une grande part de leurs ressources nationales est affectée au budget de la défense.

Foreign Minister Brian Cowen, speaking recently in the Irish Senate, pointed out that the Israeli people need not live in a fortress, surrounded by hostile neighbours, where they are in danger when walking the streets or driving on the roads; where young soldiers – mere boys or girls – are placed at constant risk; and where a great part of their national resources are consumed by the burden of defence.


L'honorable John B. Stewart: Honorables sénateurs, je sais que le temps de parole du sénateur Carney est expiré.

Hon. John B. Stewart: Honourable senators, I realize that Senator Carney's time has expired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole au sénateur carney quand ->

Date index: 2020-12-11
w