Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
J'aimerais obtenir vos commentaires à ce sujet.

Vertaling van "parole afin d'obtenir vos commentaires " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec cela, car avec le contrôle actuel, d'après ce qu'on m'a dit—et je vous céderai la parole afin d'obtenir vos commentaires -, de fait, la Commission canadienne du blé peut advenant un déséquilibre occasionné par l'appel d'offres touchant la tranche de 25 p. 100, rétablir l'équilibre, grâce à la tranche de 75 p. 100, avec les sociétés ferroviaires, au moment d'octroyer les contrats.

I don't quite see it that way, because with the control that's there, I'm told—and I'll pass this on to you and let you comment—that in fact the Canadian Wheat Board, if they tender the 25% and there's an imbalance there, can re-balance the other 75% with the railways with their allocation of contracts at that point.


– (EN) Monsieur le Président, honorables députés, je vous remercie de vos commentaires et de vos paroles de soutien pour ce que nous espérons être une conclusion constructive à nos discussions avec les États-Unis sur cette matière très complexe.

– Mr President, honourable Members, thank you for your comments and the words of support for what we hope will be a constructive conclusion to our discussions with the United States on this very complicated matter.


Comme nous n'avons pas eu la possibilité d'en débattre au printemps, j'ai voulu aborder ces questions et j'aimerais beaucoup obtenir vos commentaires.

I've gone on a little bit because we didn't have a chance to debate this at great length in the spring, but I'd like to have some of your comments in response to those concerns.


- (EN) Merci, Madame la Commissaire, non seulement pour votre réponse, mais aussi pour vos commentaires sur les paroles de Marian Harkin concernant la sécurité alimentaire.

- Thank you, Commissioner, not only for your response but also your comments in relation to Marian Harkin’s words on food security.


Nous tenons donc ce genre de consultation dans l'ensemble du pays afin qu'une fois que nous serons prêts à vous présenter notre stratégie de mise en oeuvre afin d'obtenir vos commentaires, elle comportera tous les aspects dont vous avez parlé (1620) M. Ken Boshcoff: Très bien.

We're having that discussion across the entire country, so that when we're ready to present our rollout strategy to you for comments, it will have all of the aspects that you've talked about encompassed within it (1620) Mr. Ken Boshcoff: Okay.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéf ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéf ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Vous avez un rôle essentiel à jouer : donner des conseils, promouvoir des investissements bénéfiques à l'environnement, suggérer des options de politique et m'informer, moi et mes cadres, au sujet de problèmes d'infrastructure locaux (1545) [Français] Je suis particulièrement intéressé à obtenir vos commentaires sur la façon d'utiliser les fonds fédéraux, qui sont nécessairement limités, afin de réparer l'infrastructure essentielle et de bâtir une nouvelle infrastructure q ...[+++]

You are essential in providing advice, promoting sound environmental investments, suggesting policy options, and informing me and my officials of local infrastructure issues (1545) [Translation] I am particularly interested in what you think about how the federal funds should be spent, although they are not limitless, to rebuild our essential infrastructure and to build a new one which meets the needs of a growing economy and of our expanding communities.


- Pardonnez-moi, Madame Tzampazi, mais je suis contraint de limiter votre temps de parole malgré vos commentaires intéressants.

I am sorry, Mrs Tzampazi, but I must restrict your speaking time despite your interesting comments.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole afin d'obtenir vos commentaires ->

Date index: 2025-08-29
w