Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi nous mme sheryl mckean " (Frans → Engels) :

Nous sommes très heureux d'accueillir parmi nous Mme Sheryl McKean, directrice exécutive de la Canadian Booksellers Association et Mme Jean Barton qui représente une entreprise appelée Books on Beechwood.

We are very pleased to welcome from the Canadian Booksellers Association, Mrs. Sheryl McKean, who is executive director, and Ms. Jean Barton, who represents a firm called Books on Beechwood.


Nous allons également entendre M. Larry Wong, directeur de la librairie de l'Université de la Saskatchewan, ainsi que Mme Sheryl McKean, de la Canadian Booksellers Association, qui n'en est pas à sa première présence ici puisqu'elle était parmi nous, hier.

We have also Mr. Larry Wong, manager of the University of Saskatchewan Bookstore. They are joined by Ms Sheryl McKean of the Canadian Booksellers' Association, who is no stranger to the committee, having been here yesterday.


Mme Sheryl McKean: L'aspect technologique de la situation nous préoccupe, mais ce n'est qu'un élément parmi d'autres, de la même façon que toute autre expansion d'entreprise constitue une préoccupation, une question, un défi.

Ms. Sheryl McKean: The technological aspect of this situation is a part of our concern, but only a part, just like any other business development has been a concern, an issue, a challenge.


Mme Sheryl McKean: Nous serions contraints de nous approvisionner auprès de notre plus important concurrent.

Ms. Sheryl McKean: We would be compelled to buy from our largest competitor.


- Avant de poursuivre le vote, j'ai le grand plaisir d'accueillir parmi nous Mme Chantal Compaore, épouse du président du Burkina Faso et ambassadrice itinérante de l'Organisation de l'unité africaine contre les mutilations génitales féminines, ainsi que Mme Shamin Kahn, ministre adjointe aux affaires sociales de Tanzanie, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle.

– Before we continue with the vote colleagues, it is my pleasure to inform you that Mrs Chantal Compaore, wife of the President of Burkina Faso and Goodwill Ambassador of the Organisation for the Unity of Africa against female genital mutilation, and Mrs Shamin Kahn, Deputy Minister for Social Affairs of Tanzania have now taken their seats in the official gallery.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut admettre que le sujet dont nous traitons ce matin compte selon moi parmi les plus complexes de ceux abordés au cours de cette législature et je dois rendre hommage à la masse considérable de travail accomplie par Mme McCarthy.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit that, of the many subjects dealt with in this term, the subject that we are dealing with this morning has, for me, been one of the most complex, and I must acknowledge the enormous amount of work that Mrs McCarthy has carried out.


Je dois admettre que, représentant Londres, je n'ai pas beaucoup de pêcheurs dans ma circonscription électorale et que je suis ravie de pouvoir présenter quelques commentaires au nom de Mme Scallon qui, malheureusement, ne peut être parmi nous aujourd'hui en raison d'un rendez-vous urgent.

I have to admit that representing London I do not have too many fishermen in my constituency and I am delighted to be able to put forward a few comments on behalf of Mrs Scallon who, unfortunately, cannot be here today as she has a pressing engagement.


Au nom du Conseil, Mme Durant, présidente en exercice, est présente parmi nous et nous l'en remercions.

On behalf of the Council, Mrs Durant is with us as President-in-Office of the Council and we thank her for being here.


Nous sommes à présent prêts à approuver cette gestion, après adoption par la Commission d’une série de mesures destinées à améliorer l’efficacité de l’aide, parmi lesquelles il convient de souligner la création de Europe Aid, mais nous émettons tout de même des réserves à l’égard de certaines données : en 1999, comme l’a dit Mme Rühle, le niveau des paiements à charge du FED a été décevant par rapport au niveau des crédits d’engagement et des paiements atteints lors des an ...[+++]

We are now in a position to approve it, now that the Commission has adopted a series of measures to improve the effectiveness of aid, in particular the creation of Europe Aid, but at the same time certain data leads to some reservations: in 1999 the level of payments from the EDF was disappointing when compared to the level of commitment appropriations and payments achieved in previous years, as Mrs Rühle has said.


Mme Sheryl McKean, directrice générale, Canadian Booksellers' Association: Nous sommes ravis d'être là.

Ms Sheryl McKean, Executive Director, Canadian Booksellers' Association: We are delighted to be here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi nous mme sheryl mckean ->

Date index: 2024-04-15
w