Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «parmi les réunions les plus importantes que nous ayons eues » (Français → Anglais) :

D’après mon expérience - et j’appartiens au quartet depuis de longues années maintenant puisque j’ai participé à sa création -, je considère que la réunion du quartet de mercredi dernier à Berlin compte assurément parmi les réunions les plus importantes que nous ayons eues jusqu’ici.

I believe that the meeting of the Quartet last Wednesday in Berlin was, in my experience – and we have belonged to the Quartet for many years since I participated in setting it up – surely one of the most important meetings we have held so far.


C'est peut-être la réunion la plus importante que nous ayons jamais eue, avec une telle assistance et un tel intérêt; c'est excellent.

This is perhaps the most significant meeting we've ever had, with a turnout like this and interest like this; it's all good.


Honorables sénateurs, je crois que cette réunion fut l'une des plus productives que nous ayons eues.

In my view, honourable senators, this was one of the most productive meetings we have ever had.


Au contraire, monsieur le président, c'est probablement la discussion la plus importante que nous ayons eue sur ce projet de loi.

On the contrary, Mr. Chairman, this is probably the most important discussion we had on this bill.


En ce qui concerne le Conseil législatif, une des questions les plus fréquemment soulevées par les orateurs, en tant que présidents en exercice, à la demande du Parlement européen, avec l’engagement pris par M. Frattini, comme l’a souligné M. Napolitano, lors de la réunion de la commission des affaires constitutionnelles, nous avons attiré l’attention sur ce point lors de la réunion initiale à Rome le 4 octobre et nous l’avons à no ...[+++]

As regards the Legislative Council, which was one of the issues most frequently raised by the speakers, as Presidents-in-Office, at the request of the European Parliament, with the commitment given by Mr Frattini, as Mr Napolitano pointed out, at the hearing of the Committee on Constitutional Affairs, we brought it to the attention of the initial meeting in Rome on 4 October, and then proposed it again at the last IGC meeting of Foreign Ministers despite the fact that we had identified clear, widespread political opposition.


Vous serez peut-être surpris de m'entendre dire qu'il y a un certain nombre de raisons donnant à penser que, lorsque nous examinerons la situation en rétrospective, nous conclurons que nos discussions sur le projet de loi C-20 ont été parmi les plus valables que nous ayons eues depuis très longtemps.

It may surprise you to hear that I believe there are a number of reasons to think that when we look back we shall conclude that our discussion on Bill C-20 was one of the most useful we have had in a very long time.


[Traduction] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Monsieur le Président, la motion dont nous sommes saisis est probablement l'une des plus importantes que nous ayons eues à examiner à la Chambre depuis le début de la session.

[English] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, the motion we are debating today is probably one of the most important that we have had to deal with in this House since the beginning of the session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les réunions les plus importantes que nous ayons eues ->

Date index: 2024-08-20
w