Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «parmi les nouveaux pesticides indiqués précédemment » (Français → Anglais) :

Un certain nombre de mesures concrètes ont été déjà prises dans cette voie par la Communauté, parmi lesquelles la fixation de niveaux maximaux des résidus de pesticide dans et sur les céréales, les fruits, les légumes et d'autres denrées alimentaires, ainsi que des règles régissant la mise sur le marché de nouveaux pesticides et la réautorisation des pesticides déjà commercialisés.

A number of concrete steps have already been taken in this direction by the Community including maximum levels of pesticide residues in and on cereals, fruit, vegetables and other foodstuffs and rules governing the placement of new pesticides and the re-authorisation of existing pesticides on the market.


Comme indiqué précédemment, l’industrie est de plus en tributaire des apports en matières premières et en biens intermédiaires et elle est également étroitement dépendante du secteur des services aux entreprises, qui crée une valeur ajoutée et contribue à la conception et à la commercialisation de nouveaux biens et services.

As described above, industry is increasingly dependent on inputs of raw material and intermediate goods, and is also crucially dependent on the business services industries that add value and help to design and market new goods and services.


Un grand nombre de nouveaux États membres ont rétabli des droits de propriété et/ou privatisé des forêts et des intérêts forestiers, parmi lesquels des activités de gestion forestière qui relevaient précédemment de l’État.

Many of the new Member States have restored ownership rights and/or privatised forest land and other forest-related assets, including some previously state-run activities in forest management.


Parmi les mesures à court terme, la Commission a indiqué qu'elle chercherait à améliorer l'échange et l'analyse d'informations entre les administrations fiscales et d'autres autorités répressives, à renforcer Eurofisc et à introduire de nouveaux outils, comme les audits conjoints.

Among the short-term measures, the Commission announced that it would seek to improve the exchange and analysis of information by tax administrations and with other law enforcement bodies, to strengthen Eurofisc and to introduce new tools such as joint audits.


Enfin, comme je l'ai indiqué précédemment, la Sun Life devra absolument s'engager dans des opérations de regroupement et de fusion d'entreprises si nous voulons compter parmi les grands compétiteurs du marché, tels que les perçoit le groupe de travail dans son rapport.

Finally, as previously indicated, it will be essential for companies such as Sun Life to be able to engage in consolidation and merger activity if we are to become one of the competitive forces envisaged by the task force report.


[Traduction] Parmi les nouveaux pesticides indiqués précédemment, 15 ont reçu une homologation temporaire. Les homologations temporaires sont accordées lorsque les risques sont considérés comme acceptables, ce qui veut dire que le produit satisfait aux normes d'innocuité sanitaire et environnementale actuelles et qu'il est efficace, mais seulement lorsque les données de confirmation ou les données conditionnelles sont requises.

[English] Of the new pesticides mentioned earlier, 15 received temporary registration.Temporary registrations are granted when risks are considered acceptable, that is, when the product meets current health and environmental safety standards and isefficacious, but only when confirmatory or conditional data are required.


Comme il a été indiqué précédemment, il existe une deuxième condition, celle qui veut que chacun des nouveaux états membres soit en mesure d’adapter ses mesures nationales de sécurité et de contrôle des frontières, tel qu’il est établi dans l’Accord de Schengen lui-même.

As was mentioned previously, there is a second requirement, which is that each of the new Member States must be in a position to adapt its national security and border control measures, as laid down in the Schengen Agreement itself.


Elle a indiqué que les nouveaux pesticides n'avaient pas été entièrement évalués, que 58 p. 100 des nouveaux pesticides étaient provisoirement enregistrés, même s'il manquait une partie de l'information voulue, que les produits nouveaux et peut-être plus sûrs ne parvenaient pas aux utilisateurs aussi rapidement qu'ils le devraient, que l'information sur le respect des règlements faisait défaut et qu'il n'existait toujours pas d'inf ...[+++]

She said that new pesticides are not fully evaluated; that 58 per cent of new pesticides are temporarily registered, even though some of the information needed is missing; that new and possibly safer products are not getting to users as fast as they should; that information on compliance is lacking and that information on the use and impacts of pesticides is still missing.


Elle nous indique qu'une étude internationale de comparaisons, commandée par l'ARLA, a classé le Canada derrière les États-Unis, le Royaume Uni et l'Australie, en ce qui a trait à la proportion des dépenses consacrées à l'évaluation des pesticides actuels par rapport à celle affectée à l'homologation des nouveaux pesticides.

She tells us that an international benchmarking study commissioned by the PMRA ranked Canada behind the United States, the U.K. and Australia in the ratio of spending on re-evaluation of existing pesticides to spending on registration of new pesticides.


Elle indique qu'en 1997-1998, le gouvernement a consacré 25 p. 100 de plus aux activités de réévaluation qu'à l'homologation des nouveaux pesticides.

She indicates that in 1997-98, the government spent 25% more on re-evaluation activities than on the registration of new pesticides.


w