Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les nombreuses lacunes identifiées » (Français → Anglais) :

Le projet de loi vise à corriger les nombreuses lacunes identifiées dans l'étude de l’APN sur la réforme électorale, en 2008, dans l'étude du comité sénatorial de 2009, et dans les recherches effectuées par l’APC et l’AMC, car tous ces problèmes entravent le développement économique et la qualité de vie d'un trop grand nombre de communautés des Premières Nations.

The legislation would help those first nations that choose to opt in to overcome the numerous limitations of the Indian Act election system. It is designed to address the several weaknesses identified in the AFN study on election reform in 2008, the Senate committee's 2009 study and the thorough work of the APC and the AMC, problems that are holding back too many first nations communities at a great cost to their economies and to the well-being of their citizens.


La police du Québec, chefs et officiers du rang, a été parmi les plus ardents défenseurs des dispositions sur le permis et l'enregistrement en raison des nombreuses lacunes dans le système.

One of the strongest advocates for both the licensing and registration provisions was the police in Quebec, both chiefs and rank and file officers, because of the repeated cases of gaps in the system.


Même les intéressés ne le considèrent pas comme un processus sérieux et authentique Parmi les nombreuses lacunes identifiées par le professeur Burton, il souligne que les questions soulevées dans le dialogue sont considérées hors de propos par les organismes et ministères chinois concernés, que les questions soulevées ne sont pas les mêmes d'une année à l'autre, que les personnes concernées sont mal choisies, que les exposés manquent de profondeur et ne reflètent pas une connaissance de la situation en Chine, qu'il y a un manque de suivi et que les ressources affectées au processus sont insuffisantes.

It is not even seen as being a serious, genuine exercise by those involved. Among the numerous failings identified by Professor Burton, he highlights that the topics covered in the dialogue process are viewed as being irrelevant by key Chinese agencies and ministries, that there is a lack of continuity in topics from year to year, that the wrong people are involved, that presentations lack depth and do not reflect an awareness of the Chinese situation, that follow-up is lacking, and that the resources devoted to the process are inadequate.


Par exemple, parmi les nombreuses directives et décisions qui nous sont présentées, je vois beaucoup de lacunes, de défauts et d’insécurité juridique.

For example, in many of the directives and decisions that come here, I see many gaps, many shortcomings and a great deal of legal insecurity.


Parmi les lacunes identifiées par la Commission, votre rapporteur aimerait insister sur deux points : le premier, la nécessité de l'obtention rapide d'un accord sur le chapitre important que constitue la "concurrence", où les autorités hongroises devront faire porter leurs efforts sur l'alignement des régimes des aides nationales, notamment les avantages fiscaux ; le deuxième, l'importance d'un cadre institutionnel efficace pour la programmation et l'application des fonds structurels et de cohésion.

Regarding the shortcomings identified by the Commission, your rapporteur wishes to focus on two points. In the first place, an early agreement should be reached on the key ‘Competition’ chapter, and the Hungarian authorities must seek to bring national aid schemes, including tax advantages, into line. Secondly, an effective institutional framework needs to be in place for Structural and Cohesion Fund programming and implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les nombreuses lacunes identifiées ->

Date index: 2023-08-31
w