Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les facteurs de succès figurent notamment " (Frans → Engels) :

Dans le cadre des politiques actives de l'emploi, c'est le cas, par exemple, des programmes de re-formation des chômeurs et des adultes qui souhaitent travailler; certaines évaluations estiment que parmi les facteurs de succès figurent notamment l'adjonction d'expériences de travail aux périodes de formation et la prise en compte des caractéristiques de la personne en sus de celles du marché du travail.

This is the case for e.g. the Active Labour Market Policies to re-train the unemployed and inactive wanting to work; evaluations suggest that combining training with other measures such as work experience and taking into account both the characteristics of the individual and labour market conditions are crucial factors of success.


La forte dépendance à l’égard des importations et la faible diversification des ressources énergétiques figurent parmi les facteurs[1] qui ont contribué à l'augmentation des prix dans l’Union européenne, en particulier par rapport à certains de ses principaux concurrents.

High reliance on imports and low diversification of energy resources, among other factors[1], have contributed to increasing prices in the EU, in particular compared to some of our main competitors.


[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


Parmi les facteurs de succès qui nous ont été communiqués, on retrouve le fait d'avoir un modèle — un outil pratique et facile à utiliser — et un mandat clair.

Some of the success factors conveyed to us included having a template — a tool that is practical and easy to use — and having some clear terms of reference.


Dans son rapport du 16 mai, la vérificatrice générale mentionne sept facteurs de succès cruciaux, notamment la nécessité de développer et de financer les capacités des Premières nations en collaboration avec elles, et c'est ce que nous proposons aussi aujourd'hui.

Both advocate for greater economic participation of our communities based on our own design. In the Auditor General's report of May 16, she identified seven critical factors for success, specifically pointing to the need to develop and fund First Nation capacity in collaboration with First Nations, and that is what we are suggesting here today.


Parmi les mesures désormais obligatoires, figurent notamment les témoins de port de ceinture, les exigences de sécurité pour les véhicules électriques, les ancrages de siège pour enfants plus faciles (ISOFIX), une meilleure protection des passagers contre le déplacement de bagages en cas d’accident et un système de contrôle de la pression des pneumatiques.

Measures which become mandatory include safety belt reminders, safety requirements for electric vehicles, easier child seat anchorages (ISOFIX), better protection of passengers against the displacement of luggage in case of the accident and tyre pressure monitoring system.


Parmi ces facteurs, le ministre peut notamment prendre en considération le fait que le délinquant est susceptible, après son transfèrement, de continuer à commettre des activités criminelles, la santé du délinquant et le refus de celui-ci de participer à un programme de réadaptation ou de réinsertion sociale.

These include whether in the minister's opinion the offender is likely to continue to engage in criminal activity after the transfer, the offender's health and whether the offender has refused to participate in a rehabilitation or reintegration program.


Sans préjudice des dispositions législatives communautaires et nationales applicables en matière d'accès aux documents, l'Autorité crée et gère une base de données accessible à la Commission et aux autorités compétentes des États membres, contenant les informations scientifiques pertinentes et les BPA relatives aux LMR, aux substances actives et aux facteurs de transformation énumérés aux annexes II, III, IV et VII. Dans cette base figurent notamment ...[+++] les évaluations de l'ingestion alimentaire, les facteurs de transformation et les valeurs toxicologiques critiques.

Without prejudice to the applicable provisions of Community and national law on access to documents, the Authority shall develop and maintain a database, accessible to the Commission and to the competent authorities of the Member States, containing the relevant scientific information and GAPs relating to the MRLs, the active substances and the processing factors set out in Annexes II, III, IV and VII. In particular it shall contain dietary intake assessments, processing factors and toxicological endpoints.


Parmi les services administratifs électroniques figurent notamment les sites Web, les guichets uniques, les formulaires téléchargeables, les transactions électroniques, les services interactifs, les formulaires électroniques, etc.

Government e-services typically include web sites, one stop shops, downloadable forms, electronic transactions, interactive services, electronic forms, etc.


Elles figurent également parmi les facteurs à prendre en compte dans le débat sur la politique industrielle dans une Europe élargie [12].

They also figure as factors to be taken into consideration in the debate on industrial policy in an enlarged Europe [12].


w